Traducción generada automáticamente
The Runaway
Pillar
El fugitivo
The Runaway
A las seis del viernes
Six o'clock on friday
Pensaste que escuchaste una pequeña voz tratando de decir
You thought you heard a little voice try to say
El tiempo se está acabando
Time is running out
Entonces, ¿por qué estás mirando hacia fuera?
So why you looking out
Para ti mismo
For yourself
Más tarde ese domingo
Later on that sunday
Estás buscando un poco de margen de maniobra
You're looking for a little bit of leeway
Dices que lo intentaré, pero
You say I'll give it a try but
No tengo tiempo para ti ahora
I don't got the time for you now
Traté de entenderte
I tried to figure you out
Traté de entenderte
I tried to figure you out
No se sabe por qué
There's just no telling why
¿Por qué quieres huir?
Why you wanna run away?
Creo que deberías quedarte aquí
I think maybe you should stay right here
Y tal vez lo aprecies
And maybe you'll appreciate
Todo lo que ha hecho por ti
All that he's done for you
Todo lo que tiene para ti
Everything he has for you
Es todo lo que querías
It's all you wanted
Nueve de la mañana el lunes
Nine a.m. On monday
Oyes una pequeña voz otra vez intenta decir
You hear a little voice again try to say
¿Qué va a hacer falta?
What's it gonna take
¿Cómo voy a derribarte?
How am I gonna break you down
Dices que fue un mal día
You say it was bad day
Tal vez fue sólo un grave error
Maybe it was just a bad mistake
No te rindas y renuncias
Don't give up and quit
Haga lo mejor de ella
Make the best of it
Ahora mismo
Right now
Traté de entenderte
I tried to figure you out
Traté de entenderte
I tried to figure you out
No se sabe por qué
There's just no telling why
¿Por qué quieres huir?
Why you wanna run away?
Creo que deberías quedarte aquí
I think maybe you should stay right here
Y tal vez lo aprecies
And maybe you'll appreciate
Todo lo que ha hecho por ti
All that he's done for you
Todo lo que tiene para ti
Everything he has for you
Es todo lo que querías
It's all you wanted
Es todo lo que siempre quisiste
It's all you ever wanted.
Traté de entenderte
I tried to figure you out
Traté de entenderte
I tried to figure you out
No se sabe por qué
There's just no telling why
¿Por qué quieres huir?
Why you wanna run away?
Creo que deberías quedarte aquí
I think maybe you should stay right here
Y tal vez lo aprecies
And maybe you'll appreciate
Todo lo que ha hecho por ti
All that he's done for you
Todo lo que tiene para ti
Everything he has for you
Es todo lo que querías
It's all you wanted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pillar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: