Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22

A Luna e Napule

Pina Cipriani

Letra

A Luna y Napule

A Luna e Napule

Oje, luna media triste y mitad allèra
Oje, luna meza triste e meza allèra,

No lo haces, no lo haces, no lo haces
tu nun si' rrobba 'e ccá, si' rrobba 'e fore.

Te canuscette e fuje na primmavera
Te canuscette e fuje na primmavera,

hace mucho tiempo, cuando, en el camino del mar
tant'anne fa, quanno, p''a via d''o mare,

Giuvinuttiello, mme purtaje ll'ammore
giuvinuttiello, mme purtaje ll'ammore.

No, tú no eres Estados Unidos
No, tu nun si' 'e ll'America,

No, estás en la luna y en Napule
no, tu si' 'a luna 'e Napule.

Mé, párlame 'e Pusilleco
Mé', párlame 'e Pusilleco,

¿Qué está haciendo, Dios mío?
'o cielo mio che fa?

Pero es luna
Ma 'a luna,

'una luna' y Napule
'a luna 'e Napule

Ha corrido su uocchie en la nube
s'ha cummigliato ll'uocchie cu na nuvola,

sin hablar de puté
senza puté parlá.

Ca si luntano mme purtaje ll'amoro
Ca si luntano mme purtaje ll'ammore,

'nzuonno, mme dormir todo y todas las noches 'o mar
'nzuonno, mme sonno tutt''e nnotte 'o mare.

Mar que canta mejor 'e nu tenóre
Mare che canta meglio 'e nu tenóre

y siempre canta, de 'a matina â sera
e canta sempe, da 'a matina â sera.

Mar que es turquesa y todo «y el mar
Mare che è cchiù turchino 'e tutt''e mare.

No, tú no eres Estados Unidos
No, tu nun si' 'e ll'America,

No, estás en la luna y en Napule
no, tu si' 'a luna 'e Napule.

Mé, párlame 'e Pusilleco
Mé', párlame 'e Pusilleco,

¿Qué está haciendo, Dios mío?
'o cielo mio che fa?

Pero es luna
Ma 'a luna,

'una luna' y Napule
'a luna 'e Napule

Ha corrido su uocchie en la nube
s'ha cummigliato ll'uocchie cu na nuvola,

sin hablar de puté
senza puté parlá.

Y dime, oje luna: ¿Es vierno o es primero?
E dimme, oje luna: E' vierno o è primmavera?

¿Aún cantas en mi país?
Dimme: A 'o paese mio se canta ancora?

Lùceno siempre 'e luz p"a Riviera?
Lùceno sempe 'e lume p''a Riviera?

No, mi canción de cuna, pero por la noche, a la cena
"No, ninno mio, ma 'a notte, dint''o scuro,

La guitarra quacche se queda quieta
quacche chitarra va sunanno ancora".

Pero es luna
Ma 'a luna,

'una luna' y Napule
'a luna 'e Napule

Ha corrido su uocchie en la nube
s'ha cummigliato ll'uocchie cu na nuvola,

sin hablar de puté
senza puté parlá.

¡Nada de hablar!
Senza puté parlá!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pina Cipriani e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção