Traducción generada automáticamente
Southampton Dock
Pink Floyd
Muelle de Southampton
Southampton Dock
Desembarcaron en 45
They disembarked in 45
Y nadie habló y nadie sonrió
And no-one spoke and no-one smiled
Había demasiados espacios en la línea
There were too many spaces in the line.
Reunidos en el cenotafio
Gathered at the cenotaph
Todo de acuerdo con la mano en el corazón
All agreed with the hand on heart
Para enfundar los cuchillos de sacrificio
To sheath the sacrificial Knifes.
Pero ahora
But now
Se encuentra en el muelle de Southampton
She stands upon Southampton dock
Con su pañuelo
With her handkerchief
Y su vestido de verano se aferra
And her summer frock clings
Por su cuerpo mojado bajo la lluvia
To her wet body in the rain.
En silenciosos nudillos desesperados
In quiet desperation knuckles
Blanco sobre las riendas resbaladizas
White upon the slippery reins
Ella se despide valientemente de los chicos otra vez
She bravely waves the boys goodbye again.
Y aún así la mancha oscura se extiende entre
And still the dark stain spreads between
Sus omóplatos
His shoulder blades.
Un recordatorio mudo de los campos de amapola y las tumbas
A mute reminder of the poppy fields and graves.
Y cuando la pelea había terminado
And when the fight was over
Pasamos lo que habían hecho
We spent what they had made.
Pero en el fondo de nuestros corazones
But in the bottom of our hearts
Sentimos el corte final
We felt the final cut.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Floyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: