Traducción generada automáticamente
Reggae Fever
The Pioneers
Fiebre Reggae
Reggae Fever
¿Leísteis las noticias en el diario, gente?
Did you read the news in the daily paper, people?
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
Tirantes de cabeza rapada y botas grandes es la charla de esta ciudad
Skinhead braces and big boots is the talk of this town
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
Cada vez que escuchas el boceto del espejo skinheads siempre están en su mejor momento
Everytime you hear the mirror sketch skinheads are always at their very best
¡Es la fiebre, (sí) la fiebre del reggae!
It's the fever, (yeah) the reggae fever!
Lo más simple es aplaudir aplaudir lo que es esto en nuestro pequeño Londres
The simplest thing is clap clap clap what is this in our little London
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!
It's the fever, yeah the reggae fever!
Puedes conocer a un skinhead por la forma en que se despelleja la cabeza
You can know a skinhead by the way he skins his head
La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae
The reggae fever is good, the reggae fever
¿No intentas detenerlos?
Don't you try to stop them?
No sabes lo que significa
You don't know what it means
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
Cada vez que escuchas el boceto del espejo skinheads siempre están en su mejor momento
Everytime you hear the mirror sketch skinheads are always at their very best
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!
It's the fever, yeah the reggae fever!
Lo más simple es aplaudir aplaudir lo que es esto en nuestro pequeño Londres
The simplest thing is clap clap clap what is this in our little London
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!
It's the fever, yeah the reggae fever!
Cada vez que escuchas el boceto del espejo skinheads siempre están en su mejor momento
Everytime you hear the mirror sketch skinheads are always at their very best
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!
It's the fever, yeah the reggae fever!
Lo más simple es aplaudir aplaudir lo que es esto en nuestro pequeño Londres
The simplest thing is clap clap clap what is this in our little London
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!
It's the fever, yeah the reggae fever!
Puedes conocer a un skinhead por la forma en que se despelleja la cabeza
You can know a skinhead by the way he skins his head
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
¿No intentas detenerlos?
Don't you try to stop them?
No sabes lo que significa
You don't know what it means
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!
The reggae fever is good, the reggae fever!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pioneers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: