Traducción generada automáticamente
Make Me Cry
Pip Millett
Hazme llorar
Make Me Cry
Que te jodan y tus mentiras
Fuck you and your lies
Y tus últimas despedidas
And your last goodbyes
Eres una víctima en tu propio juego
You’re a victim in your own game
Pégatelo al señor sin nombre
Stick it to mister no-name
Piedad, ira
Pity, anger
Supongo que no tengo la respuesta
Guess I don’t hold the answer
Puedo tomar mi propio camino, lo mismo ayer
I can take my own way, same yesterday
Y da vueltas y vueltas
And it goes round and around
Vuelta y vuelta
Round and around
Un círculo vicioso ¿cómo puede ser
A vicious circle how can it be
¿Que este sentimiento me ha pillado?
That this feeling’s got a hold of me?
Estoy bien
I’m fine
Esta es la última vez
This is the last time
Ser libre
Be free
Alguien me quitó estas cadenas
Someone took these chains off of me
Y yo
And I
Debería ser feliz por mi cuenta
Should be happy on my own
Y yo
And I
No quiero hacerte sentir como en casa
Don’t want to make you feel at home
Porque sé que cuando estoy solo
'Cause I know that when I’m lonely
Estarás a mi lado
You’ll be by my side
Pero es sólo cuando estoy solo
But it’s only when I’m lonely
Que parece que me haces llorar
That you seem to make me cry
Estoy entumecida, sola
I’m numb, lonely
Pensé que yo era el único
Thought I was the only one
Es difícil encontrar las palabras correctas
It’s hard to find the right words
Sabiendo que todos van a doler
Knowing that they’ll all hurt
En sincronía con la puesta de sol
In sync with the sunset
Abajo y estoy fuera por la noche
Down and I am out for the night
Rodeado por la oscuridad
Surrounded by the darkness
Tratando de encontrar la luz
Trying to find the light
Y fluctúa
And it fluctuates
Estoy encaprichado con mi destino
I’m infatuated with my fate
En la profundidad de mi tristeza
In the depth of my sadness
No puedo esperar para llegar tan alto
I can't wait to reach that high
Estoy bien
I'm fine
Esta es la última vez
This is the last time
Ser libre
Be free
Alguien me quitó estas cadenas
Someone took these chains off of me
Porque yo
'Cause I
Debería ser feliz por mi cuenta
Should be happy on my own
Y yo
And I
No quiero hacerte sentir como en casa
Don’t want to make you feel at home
Porque sé que cuando estoy solo
'Cause I know that when I’m lonely
Estarás a mi lado
You’ll be by my side
Pero es sólo cuando estoy solo
But it’s only when I’m lonely
Que parece que me haces llorar
That you seem to make me cry
Podría ser gratis
Could be free
Déjame ser libre
Let me be free
Ya no estoy tan bien
I'm not so fine no more
No más
No more
No más
No more
No más
No more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pip Millett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: