Traducción generada automáticamente
Prova Dos 9
Piruka
Exposición de la 9
Prova Dos 9
Querías la prueba de los nueve
Querias a prova dos nove
Tomé tu prueba de cuatro
Tirei-te a prova de 4
Tú, mira eso allá afuera
Tu, vês que lá fora
Llueve, nos quedamos en mi habitación
Chove ficamos pelo meu quarto
Yo, tú y yo, no puedo tener suficiente de eso
Eu e tu tu e eu, isso eu não me farto
Levanta la cabeza y te oleré
Mete a cabeça para cima que eu sinto o teu cheiro
Tú y yo, tú y yo. Dentro del agujero
Eu e tu, tu e eu. Dentro do buraco
Verás un lado de mí un poco más de perro
Vais ver um lado meu um pouco mais rafeiro
Te quiero fuera del talón. Quítate esa ropa
Quero-te fora do salto tira-me essa roupa
Dices que estoy loco y sé que amas
Falas que eu sou louco e eu sei que adoras
Dices: “Tire de mi pelo y escupe mi boca
Dizes: Puxa-me os cabelos e cospe-me a boca
Hoy es todo mío, no me importa la hora que sea
Hoje é tudo meu, não quero saber das horas
Pero es un cuarto para las seis
Mas são um quarto para as seis
Aquí viene un toque de una habitación para los dos
Lá vem a tal dica de um quarto para os dois
Si te doy el toque, vienes
Se dou-te o toque, tu vens
Si se va, me voy ahora, no quiero saber más tarde
Se é para ir, eu vou agora, não quero saber depois
Nosotros y nuestras noches
Nós e os nossos serões
Veo la tinta en tu cuerpo aunque esté oscuro
Vejo a tinta do teu corpo mesmo estando tudo escuro
Y los dos tenemos razones
E ambos temos razões
Para dar forma al pasado y pensar en el futuro
Para moldarmos o passado e pensarmos no futuro
Tu mundo dio un giro y hoy damos la vuelta al mundo
O teu mundo, deu uma volta e hoje damos a volta ao mundo
Voy al fondo de tu cuerpo
Vou ao fundo do teu corpo
Es en él que me hundo
É nele que eu me afundo
Vas al fondo de mi cuerpo
Vais ao fundo do meu corpo
Es en la que te sumerges
É nele que mergulhas
Somos la belleza y el vagabundo
Somos a bela e o vagabundo
Y debajo de la sábana es contigo que me escondo
E debaixo do lençol é contigo que eu me escondo
Tú eres el único en el que me sumerjo. Hacemos magia
É contigo que eu me fundo. Fazemos magia
Somos tronco con tronco es cuerpos con cuerpo
Nós é tronco com tronco é corpos com corpo
Ambos nos volvimos locos, es una locura en sintonía
Ambos ficamos loucos, é loucura em sintonia
Agarro tu cuello, tu piel se arrastra
Eu agarro no pescoço, a tua pele arrepia
Juegas a mi juego, y la regla es que no hay ningún
Entras no meu jogo, e a regra é não há não's
Te veo girando los ojos, retorciendo tu cuerpo
Vejo-te a revirar os olhos, a contorcer o corpo
Manos entrelazadas
Entrelaçar as mãos
Porque contigo todo es fantasía
Porque contigo tudo é fantasia
Dices que soy todo lo que querías
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
Y cuando miras a los ojos
E quando m’olhas nos olhos
Yo soy tu reflejo
Eu sou teu reflexo
Voy alrededor del mundo sólo por un día más
Dou a volta ao mundo só por mais um dia
Me hace sentir lo que sentí
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Porque cuando te veo
Porque quando eu te vejo
Sólo pienso en las relaciones sexuales
Eu só penso em sexo
Porque contigo todo es fantasía
Porque contigo tudo é fantasia
Dices que soy todo lo que querías
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
Y cuando miras a los ojos
E quando m’olhas nos olhos
Yo soy tu reflejo
Eu sou teu reflexo
Voy alrededor del mundo sólo por un día más
Dou a volta ao mundo só por mais um dia
Me hace sentir lo que sentí
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Porque cuando te veo
Porque quando eu te vejo
Sólo pienso en las relaciones sexuales
Eu só penso em sexo
Muñeca, estaré callada en una esquina
Boneca, eu fico sossegado num canto
Mientras te canto
Enquanto canto para ti
Veo luz (hey)
Eu vejo luz (hey)
Bandida, eres un pecado para mí
Bandida, tu és um pecado para mim
Es tu pecado
É o tal pecado de ti
Quién me seduce
Que me seduz
Muñeca, estaré callada en una esquina
Boneca, eu fico sossegado num canto
Mientras te canto
Enquanto canto para ti
Veo luz (hey)
Eu vejo luz (hey)
Bandida, eres un pecado para mí
Bandida, tu és um pecado para mim
Es tu pecado
É o tal pecado de ti
Quién me seduce
Que me seduz
Porque contigo todo es fantasía
Porque contigo tudo é fantasia
Dices que soy todo lo que querías
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
Y cuando miras a los ojos
E quando m’olhas nos olhos
Yo soy tu reflejo
Eu sou teu reflexo
Voy alrededor del mundo sólo por un día más
Dou a volta ao mundo só por mais um dia
Me hace sentir lo que sentí
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Porque cuando te veo
Porque quando eu te vejo
Sólo pienso en las relaciones sexuales
Eu só penso em sexo
Porque contigo todo es fantasía
Porque contigo tudo é fantasia
Dices que soy todo lo que querías
Dizes que eu sou tudo aquilo que querias
Y cuando miras a los ojos
E quando m’olhas nos olhos
Yo soy tu reflejo
Eu sou teu reflexo
Voy alrededor del mundo sólo por un día más
Dou a volta ao mundo só por mais um dia
Me hace sentir lo que sentí
Faz-me sentir aquilo que eu sentia
Porque cuando te veo
Porque quando eu te vejo
Sólo pienso en las relaciones sexuales
Eu só penso em sexo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piruka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: