Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 236

Sirenes

Piruka

Letra

Sirenas

Sirenes

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso por mi vida
Não quero isso para a minha vida

La calle nunca se quedó
A rua nunca foi saída

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso para mi hija
Não quero isso para a minha filha

Así que traté de cambiar mi vida, pero
Por isso procurei mudar de vida, mas

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso por mi vida
Não quero isso para a minha vida

La calle nunca se quedó
A rua nunca foi saída

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso para mi hija
Não quero isso para a minha filha

Así que traté de cambiar mi vida, pero
Por isso procurei mudar de vida, mas

Si la calle me llama, no puedo quitarme el pie
Se a rua chama por mim eu não posso tirar o pé

Bandido desde que era niño, mi tropa. ¿Qué es lo que quieres?
Bandido desde puto meu tropa tu queres o que?

Mi vida era una locura. Mi futuro era el bastón
Minha vida era loucura o meu futuro era a cana

Pero saqué mi pie del barro y mantengo mi fe
Mas tirei o pé da lama e mantenho a minha fé

Me aferré al RAP con dientes y uñas
Agarrei me ao RAP com unhas e dentes

Hice lo que tenía que hacer y no me perdí la cita
Fiz o que tinha a fazer e não falhei o compromisso

Todos dijeron que ibas a ser como tu padre
Todos diziam tu vais ser como o teu pai

Y mi cuota decía: «No puedes hacerlo
E a minha cota dizia tu não podes papar disso

Vi lágrimas y sonrisas y vi un montón de montañas escalando
Vi lágrimas e sorrisos e vi muito subir montanhas

Para caerme del acantilado, vi tanto meterse en la basura
Para cair do precipício, vi tanto a ficar na merda

Caída sin paracaídas en la calle ♪ ♪ Monedas furtivos
A cair sem para-quedas na rua a cravar moedas

Para que pueda matar la adicción
Para poder matar o vicio

Huesos del oficio, yo en mi vida loca
Ossos do oficio, eu na minha vida louca

Para mi propio beneficio
Para o meu próprio beneficio

No pasa nada hoy. Estoy encerrado en el estudio
Não se passa nada hoje estou trancado no estúdio

Mientras viaja con patio en el agujero
Enquanto está de viagem com jarda no orifício

Vamos, hay mucho en la carrera 20 packs en tu bolsillo
Manda vir, há muito na corrida 20 pacotes no bolso

Y el hombre listo para la rutina
E o homem pronto para a rotina

¿Qué es lo que quieres? ♪ Soy el loco de la familia
O que é que queres ? Sou o louco da família

Me atraparás en el monte
Vais me apanhar no mato

Golpea los cuernos en el ritmo
A dar com os cornos na batida

La vida sube y baja
A vida sobe e desce

Has crecido con ella desde que era un niño
Tu cresce com ela desde puto que sou peste

No pintes mi lienzo
Não pintes a minha tela

Siempre has sabido lo hermosa que es la vida
Tu sempre soubeste o que é uma vida bela

No vengas aquí y me digas que estás fuera de la favela, muchacho
Não venhas para aqui dizer que saíste da favela boy

Y es sólo ese chico si nuestra vida duele
E é só naquela boy se a nossa vida doí

Y hay un montón de malditos que han estado dando a conocer
E há muito motherfucker que anda a fazer saber

Toma chico si mi propina moí
Toma boy se a minha dica moí

Es porque pinto lo que siento y no miento para escribir
É porque pinto o que sinto e não minto a escrever

Quiero vivir ahora y cómo deberías saber
Eu agora quero viver e como deves saber

¿Quién no debe temer
Quem não deve não teme

Siempre el mismo soldado
Sempre o mesmo soldado

Pero soy un hombre cambiado
Mas sou um homem mudado

Estoy cansado de ser despertado con el ruido de la sirena de la tropa
Cansei de ser acordado com o barulho da sirene tropa

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso por mi vida
Não quero isso para a minha vida

La calle nunca se quedó
A rua nunca foi saída

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso para mi hija
Não quero isso para a minha filha

Así que traté de cambiar mi vida, pero
Por isso procurei mudar de vida, mas

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso por mi vida
Não quero isso para a minha vida

La calle nunca se quedó
A rua nunca foi saída

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso para mi hija
Não quero isso para a minha filha

Así que traté de cambiar mi vida, pero
Por isso procurei mudar de vida, mas

Si no cambio lo que soy y mi sonido viene de la calle
Se eu não mudo o que sou e o meu som vem da rua

No puedo dejar el mundo que me creó
Não posso largar o mundo que me criou

Durante mucho tiempo piensa que se está moviendo hacia adelante y no se mueve hacia atrás
Há muito que pensa que avança e não avança só recua

Cuando ves la luna, mi día comenzó
Quando vês a lua é que o meu dia começou

Despeja tu mente, hermano
Tu aclara a mente bro

El juego que juegas tu hermano ya jugó
O jogo que tu jogas o teu mano já jogou

Así que no se lo das al jugador
Por isso tu não dês para player

Cuando las cosas se pongan feas, llamarás al público
Quando a coisa fica feia vais chamar a plateia

El público se ha ido, aquí está cada uno para sí mismo
A plateia bazou, aqui é cada um por si

La vida apesta, pero tienes que vivir
A vida é uma merda mas tens de viver

Cuídate, toma la antorcha y trata de encenderla
Tu olha por ti, agarra na tocha e tenta acendê-la

He pasado por la mala vida y no fue mala vida
Andei na má vida e não era uma vida má

Si el trabajo del caso gobierna la vida, hermano, la manta estaba aquí
Se a guita comanda a vida, mano a guita tava cá

Era un malabarista en la pista, pero mira ahí
Era um malabarista na pista mas olha lá

Si no me lo hago parecer nadie me lo da, muchacho
Se eu não fizer aparecer a mim ninguém mo dá, boy

Indios y vaqueros a salsas en la zona
Índios e cowboys aos molhos lá na zona

En mi gueto, el mandamiento es abrir el ojo
No meu ghetto, mandamento é abre o olho

Y cierra la boca y para todos los que están ahí dentro
E fecha a boca e para todo que ta lá dentro

Detenido a tiempo, Brotha espera tu momento
Parado no tempo, brotha espera o teu momento

Porque nuestra vida es larga
Porque a nossa vida é longa

Mi RAP es una bomba, dicen que mi RAP es una bala, mal
O meu RAP é bomba, dizem que o meu RAP é bala, mau

Algún día estaré en el saco de la fama
Qualquer dia tou de cana a pala da merda da fama

Quieren hacer mi cama pero hermano digo adiós
Querem me fazer a cama mas mano eu digo xau

En el barro que tuve mal, eres el social del barrio
Na lama eu tive mal, és o social do bairro

Soy del distrito social
Eu sou do bairro social

Hoy uso mi talento
Hoje dou uso ao meu talento

Ahora Clara la sensación
Agora a Clara o sentimento

Es en la cara el momento de la ampliación de capital
Ta na cara o momento do aumento capital

Mira, mi gente es diferente de la misma
Repara a minha gente é diferente do igual

En la cara la sensación, me sentí menos de lo normal
Na cara o sentimento, senti menos que o normal

Sientes mis latidos. Siento mi presupuesto
Sentes o meu batimento eu sinto o meu orçamento

Y gracias a nuestra señora nuestra gente no está mal, muchacho
E graças a nossa senhora a nossa gente não tá mal, boy

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso por mi vida
Não quero isso para a minha vida

La calle nunca se quedó
A rua nunca foi saída

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso para mi hija
Não quero isso para a minha filha

Así que traté de cambiar mi vida, pero
Por isso procurei mudar de vida, mas

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso por mi vida
Não quero isso para a minha vida

La calle nunca se quedó
A rua nunca foi saída

Desde que era un niño escucho sirenas y no (no)
Desde criança que eu ouço sirenes e não (não)

No quiero eso para mi hija
Não quero isso para a minha filha

Así que traté de cambiar mi vida, pero
Por isso procurei mudar de vida, mas

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piruka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção