Traducción generada automáticamente
Comum de Dois
Pitty
Común de dos
Comum de Dois
Quería recrearse a sí mismo
Quis se recriar
Quería fantasear
Quis fantasiar
En el vestidor
No quarto de vestir
Se despojó de la modestia
Despiu-se do pudor
Quería adornarse a sí mismo
Quis se adornar
Quería adornarte a ti mismo
Quis se enfeitar
Vestido y Tacón
Vestido e salto
Por fin tomaste
Enfim pra si tomou
Resultó
Se transformou
Te arriesgarás
Se arriscou
Lo reinventó
Reinventou
Y le gustó
E gostou
Se volvió
Ele se transformou
Tenías que huir
Precisou correr
Una vida para entender
Uma vida pra entender
Que él era así
Que ele era assim
Un común de dos
Um comum de dois
Y hoy saldrá
E hoje vai sair
Con la mejor lencería
Com a melhor lingerie
No confrontar
Não pra afrontar
sólo quiero divertirme
só quer se divertir
Pero él reprochaba
Mas ele afrontou
Lo hiciste
Provocou
Lo embrujó
Assombrou
Lo hizo
Incomodou
Y ni siquiera llamó
E ele nem ligou...
Si se ha terminado
Se acabou
Y besado
E beijou
Y bailó
E dançou
Se aprovechó de ello
Ele aproveitou
Cuando señalan esa mirada
Quando apontam aquele olhar
Él lo sabe y lo deja pasar
Ele sabe e deixa passar
El talón duele, sonríe
O salto dói, ele sorri
Pero duele tener que omitir
Mas machucava ter que omitir
Placer y dolor de ser una mujer
Prazer e dor de ser mulher
Porque esta noche es lo que quiere
Por essa noite é o que ele quer
Sabor bien, bueno eso valió la pena
Degusta bem, bem que valeu
Se volvió
Ele se transformou...
Tu dama a tu lado sosteniendo el motín
Sua dama ao seu lado amparando o motim
Juntos pasan por la noche
Juntos rolam pela noite
Nunca antes un par como este
Nunca dantes par assim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pitty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: