Traducción generada automáticamente
Notice Me
Pixel Perfect
Fíjate en mí
Notice Me
Aquí está la historia de una chica
Here's the story of a girl
Vivir en un mundo solitario
Living in a lonely world
Una nota oculta un enamoramiento secreto
A hidden note a secret crush
Un chico que habla demasiado
Alittle boy who talks too much
Bueno, estoy de pie entre la multitud
Well I'm standing in the crowd
Y cuando sonríes te reviso
And when you smile I check you out
Pero ni siquiera sabes mi nombre
But you don't even know my name
Estás muy ocupado jugando juegos
You're too busy playin' games
Y quiero que sepas
And I want you to know
Si pierdes tu camino, no te dejaré ir
If you lose your way I won't let you go
Si me corto el pelo si me cambio de ropa
If I cut my hair if I change my clothes
¿Te darás cuenta de mí?
Will you notice me
Si me muerdo el labio si digo hola
If I bite my lip if I say hello
¿Te darás cuenta de mí?
Will you notice me
¿Qué va a hacer para que veas
What's it gonna take for you to see
Para que te fijes en mí (para que te fijes en mí)
To get you to notice me (to get you to notice me)
Tienes la cabeza en las nubes
Got your head up in the clouds
Dime cuando vas a bajar
Tell me when you're comin' down
Ahora no quiero hundir tu nave
Now I don't wanna sink your ship
No se trata de la beca
It's not about the scholarship
Y todos los amigos que te siguen
And all the friends who follow you
Te dicen cosas que no son ciertas
They tell you things that just ain't true
Soy la chica que nunca ves
I'm the girl you never see
Yo soy el que realmente necesitas
I'm the one you really need
Y oh no me malinterpretes
And oh don't get me wrong
Será mejor que hagas tu movimiento antes de que se acabe el momento
You better make your move before the moment's gone
Dímelo
Tell me
Si me corto el pelo si me cambio de ropa
If I cut my hair if I change my clothes
¿Te darás cuenta de mí?
Will you notice me
Si me muerdo el labio si digo hola
If I bite my lip if I say hello
¿Te darás cuenta de mí?
Will you notice me
¿Qué va a hacer para que veas
What's it gonna take for you to see
Para que te fijes en mí
To get you to notice me
No soy como el resto
I'm not like the rest
No me importa si eres el mejor
I just don't care if you're the best
Ya ves que todo es lo mismo para mí
You see it's all the same to me
Sólo sé quien quieres ser
You just be who you wanna be
Es lo mismo para mí
It's all the same to me
Oh, no me malinterpretes (no me malinterpretes)
Oh don't get me wrong (don't get me wrong)
Será mejor que hagas tu movimiento antes de que se acabe el momento
You better make your move before the moment's gone
Dímelo
Tell me
Si me corto el pelo si me cambio mi ropa ¿
If I cut my hair if I change my clothes will you
fíjate en mí
notice me
Si me muerdo el labio si digo hola ¿te darás cuenta de mí?
If I bite my lip if I say hello will you notice me
Si me corto el pelo si me cambio mi ropa ¿
If I cut my hair if I change my clothes will you
fíjate en mí
notice me
Si me muerdo el labio si digo hola ¿te darás cuenta de mí?
If I bite my lip if I say hello will you notice me
Quiero que te fijes en mí
I want you to notice me
Haré que te fijes en mí
I'll get you to notice me
Haré que te fijes en mí
I'll get you to notice me
Haré que te fijes en mí
I'll get you to notice me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pixel Perfect e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: