Traducción generada automáticamente
Sweet Thames Flow Softly
Planxty
Dulce Támesis fluye suavemente
Sweet Thames Flow Softly
Conocí a mi chica en el muelle de Woolwich
I met my girl at Woolwich Pier
Debajo de las grandes grúas de pie
Beneath the big cranes standing
Y oh, el amor que sentí por ella
And oh, the love I felt for her
Pasó todo entendimiento
It passed all understanding
La llevó navegando por el río
Took her sailing on the river
Fluir río dulce, fluir
Flow sweet river, flow
La ciudad de Londres era mía para darle
London town was mine to give her
El dulce Támesis fluye suavemente
Sweet Thames flow softly
Hizo el Támesis en una corona
Made the Thames into a crown
Fluir río dulce, fluir
Flow sweet river, flow
Hizo un broche de la ciudad de plata
Made a brooch of Silver town
El dulce Támesis fluye suavemente
Sweet Thames flow softly
En Londres Yard le sostuve la mano
At London Yard I held her hand
En Blackwall Point me enfrenté a ella
At Blackwall Point I faced her
En la Isla de los Perros besé su boca
At the Isle of Dogs I kissed her mouth
Y la abrazó tiernamente
And tenderly embraced her
Oí sonar las campanas de Greenwich, Flow
Heard the bells of Greenwich ringing, Flow . . .
Todo el tiempo que tenía era cantar, Dulce Támesis
All the time I had was singing, Sweet Thames . . .
Faro Reach que le di allí, Flow
Lighthouse Reach I gave her there, Flow . . .
Como una cinta para su cabello, Dulce Támesis
As a ribbon for her hair, Sweet Thames . . .
De Putney Bridge a Nine Elms Reach
From Putney Bridge to Nine Elms Reach
Estuvimos bailando de mejilla a mejilla
We cheek to cheek were dancing
Su collar hecho de London Bridge
Her necklace made of London Bridge
Su belleza estaba realzando
Her beauty was enhancing
La besé una vez más en Wapping, Flow
Kissed her once again at Wapping, Flow . . .
Después de eso no hubo parada, Dulce Támesis
After that there was no stopping, Sweet Thames . . .
Le di a Hampton Court que se torciera, Flow
Gave her Hampton Court to twist, Flow . . .
En una pulsera para su muñeca, Dulce Támesis
Into a bracelet for her wrist, Sweet Thames . . .
Pero ahora, por desgracia, la marea ha cambiado
But now alas the tide has changed
Mi amor se ha ido de mí
My love she has gone from me
Y la helada del invierno ha tocado mi corazón
And winter's frost has touched my heart
Y ponme una plaga sobre mí
And put a blight upon me
La niebla se arrastra en el río, Flow
Creeping fog is on the river, Flow . . .
Sol, luna y estrellas se fueron con ella, Dulce Támesis
Sun and moon and stars gone with her, Sweet Thames . . .
Swift el Támesis corre hacia el mar, Flow
Swift the Thames runs to the sea, Flow . . .
Llevando naves y parte de mí, Dulce Támesis
Bearing ships and part of me, Sweet Thames . . .
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Planxty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: