Transliteración generada automáticamente
Ryuusei Dream Line
Plasmagica
Línea de Sueño Meteor
Ryuusei Dream Line
Espumoso en el cielo
夜空に輝く夢の流星を
yozora ni kagayaku yume no ryuusei o
Miremos a este Sr.
見つめ歌うこの想い乗せて
mitsume utau kono omoi nosete
Cogí una luz de Hoshi
星の灯りをそっと数えた
hoshi no akari wo sotto kazoeta
Perdón por tenerte triste pero
切なさを隠すけど
setsunasa o kakusu kedo
Me temo que solo lo pasé mal
気付いてるかな 君も思うだけで
kizuiteru kana kimi mo omou dake de
Los pechos son pegajosos
胸が苦しいんだ
mune ga kurushiinda
No tendré sueño
眠れないよ こんな夜は
nemurenai yo konna yoru wa
Oh, por favor, perdóname solo una parte de ti
ああ ひとつだけ願い事を許して
aa hitotsu dake negai goto o yurushite
Espumoso en el cielo
夜空に輝く夢の流星を
yozora ni kagayaku yume no ryuusei o
Me estás mirando de la misma manera
同じ場所で見つめていたいね
onaji basho de mitsumete itai ne
Incluso si está separado de cualquier cosa, la mente es
どんなに離れていても心が
donna ni hanarete ite mo kokoro ga
Algún día se convertirá en uno
いつかはひとつになれば
itsuka wa hitotsu ni nareba
Algo severamente deprimido
映る季節に溶かした涙
utsuru kisetsu ni tokashita namida
Gracias por tu amabilidad
思い出は優しくて
omoide wa yasashikute
Donde esta? Solo ustedes
どこにいるかな? 君の笑顔だけが
doko ni iru kana? kimi no egao dake ga
Todavía está brillante ahora
今も眩しいんだ
ima mo mabushiinda
No te dejaré ir
忘れないよ どんな夜も
wasurenai yo donna yoru mo
Oh, una vez que termina el aplastamiento
ああ もう一度奇跡が叶うのなら
aa mou ichido kiseki ga kanau no nara
Quédate conmigo
そばにいて
soba ni ite
Una pieza que cayó en hiragana de escupida
手のひらに零れ落ちたかけらを
te no hira ni kobore ochita kakera o
Le daré uno a Hola de nuevo
またひとつ集め君に送るよ
mata hitotsu atsume kimi ni okuru yo
Incluso si se prolonga de una manera extraña
幾千の時が流れ消えても
ikusen no toki ga nagare kiete mo
Como si fuera sordo y así
信じていて この声が届くように
shinjite ite kono koe ga todoku you ni
A la debilidad excepcional del sueño
夜空に輝く夢の流星を
yozora ni kagayaku yume no ryuusei o
Déjalo uno por uno
ひとつひとつ君へと飛ばして
hitotsu hitotsu kimi e to tobashite
No hay suficiente chimenea para dejar de lado
息が止まるほど果てない光が
iki ga tomaru hodo hatenai hikari ga
De la luz de dos personas
二人を照らし出すから
futari o terashidasu kara
Algún día se convertirán en uno
いつかはひとつになれば
itsuka wa hitotsu ni nareba
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plasmagica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: