Traducción generada automáticamente
Worthy Of You
Plested
Digno de ti
Worthy Of You
Me gustaría recibir una bala
I would take a bullet
Y ni siquiera te darías cuenta
And you wouldn’t even notice
Hasta que el verano es tranquilo
Til’ the summer is calm
Y construiré un palacio
And I will build a palace
Pero sé que probablemente estés donde sólo hay
But I know you’re probably where there’s just
Una habitación para uno
A room for one
Y lo sé
And I know
Nunca cumplo mis promesas
I never keep my promises
Pero tú eres el único por el que los estoy rompiendo
But you’re the one I’m breaking them for
Entonces, ¿para qué sirve todo esto aquí?
So what’s the use in all of this here for?
Nunca seré digno de ti
I’ll never be worthy of you
Estoy roto, y golpeado, y magullado
I’m broken, and beat up, and bruised
He probado todo lo que puedo probar
I’ve proven all that I can prove
No hay nada que no haga
There’s nothing that I won’t do
Pero nunca seré digno de ti, sí
But I’ll never be worthy of you, yeah
Podrías verme ahogarme
You could watch me drown
Pero estaría a 6 pies bajo tierra, antes de que te des cuenta
But I’d be 6 feet underground, before you realize
Y me volvería clínicamente loco solo para cumplir con todas tus expectativas
And I’d go clinically insane just to meet all your expectations
Sí, perdería la cabeza
Yeah, I’d lose my mind
Y sé, que no siempre soy inocente
And I know, that I’m not always innocent
Pero cada pecado, lo hice por ti
But every sin, I did it for you
Entonces, ¿para qué sirve todo esto aquí?
So what’s the use in all of this here for?
Nunca seré digno de ti
I’ll never be worthy of you
Estoy roto, y golpeado, y magullado
I’m broken, and beat up, and bruised
He probado todo lo que puedo probar
I’ve proven all that I can prove
No hay nada que no haga
There’s nothing that I won’t do
Pero, nunca seré digno de ti
But, I’ll never be worthy of you
Lo he intentado y lo he intentado
I’ve tried and I’ve tried
Sacrificio puro
Pure sacrifice
Caer y caer'
Fallin' and fallin'
No hay adónde ir
Nowhere to go
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me?
Estoy roto, golpeado y magullado
I’m broken and beat up and bruised
He probado todo lo que puedo probar
I’ve proven all that I can prove
No hay nada que yo no haría
There’s nothing that I wouldn’t do
Nunca seré digno de ti
I’ll never be worthy of you
Estoy roto, y golpeado, y magullado
I’m broken, and beat up, and bruised
He probado todo lo que puedo probar
I’ve proven all that I can prove
No hay nada que no haga
There’s nothing that I won’t do
Pero, nunca seré digno de ti
But, I’ll never be worthy of you
Digno de ti
Worthy of you
Nunca seré digno de ti
I’ll never be worthy of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plested e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: