Traducción generada automáticamente
Problèmes
Plk
Problemas
Problèmes
Oye, oye, oye, oye, oye, oye
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Junior Alaprod y nan, no es nada nuevo
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau
Mi querida me trae problemas, me acaba de decir que me voy a poner un pedo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter
Siempre he preferido la acedera, me resulta difícil confiar, en mi cabeza es complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué
Ella dice «no sin mí», puedo esperar
Elle me dit "pas sans moi" , moi, j'peux patienter
No confío en ti, enséñame a confiar
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier
Crecí en dudas, en la calle, no en Twitter
J'ai grandi dans l'doute, dans la rue, pas sur Twitter
En los lugares oscuros, hice un contrabandista y goleador
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur
En el campo hasta que no sea una hora, estaré solo en mi tumba
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe
Crecimos con dolor, moldeados en calzoncillos mucho antes de hacer sonido
On a grandi dans la douleur, y a moula dans l'caleçon bien avant d'faire du son
Así que, te estoy diciendo el color, no me vas a hacer mucho, soy un chico grande
Alors, j't'annonce la couleur, tu vas pas m'faire de l'çon, moi, j'suis un grand garçon
Mi querida me trae problemas, me acaba de decir que me voy a poner un pedo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter
Siempre he preferido la acedera, me resulta difícil confiar, en mi cabeza es complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué
Dame tu corazón, cuéntame todo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
¿Quién te hizo daño antes?
Qui t'a fait du mal avant?
Dame tu corazón, cuéntame todo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Si estás conmigo, es mejor, si estás en mi contra
Si t'es avec moi, c'est mieux, si t'es contre moi, tant pis
Toda mi vida, he estado huyendo de los moretones, no es una chica que me va a dar paz
Toute ma vie, j'ai fuis les bleus, c'est pas une meuf qui va m'rendre peace
Doble bigo, duplique las ganancias, doble problemas, soy demasiado derrotista
Double bigo, j'double le bénéfice, double problèmes, j'suis trop défaitiste
Doble bigo, duplique las ganancias, no olvides los picos en el campo, se desliza
Double bigo, j'double le bénéfice, oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse
Así que dime, dime, dime, dime cómo quieres hacerlo pero
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi comment tu veux faire mais
Deja de repetir que voy a terminar encerrado
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé
Me va a llevar a la chica, deberías cerrarla
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer
Salimos de la mano cuando el edificio está rodeado
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné
Algunos contactos, un bigo SFR, corro en el sector con Mac y su keh
Quelques contacts, un bigo SFR, j'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh
Nunca en nuestras vidas, nos dejamos terminar así que déjame añadir unos malditos ceros a mi sueldo
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissés faire alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire
Mi querida me trae problemas, me acaba de decir que me voy a poner un pedo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter
Siempre he preferido la acedera, me resulta difícil confiar, en mi cabeza es complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué
Dame tu corazón, cuéntame todo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
¿Quién te hizo daño antes?
Qui t'a fait du mal avant?
Dame tu corazón, cuéntame todo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Sin confianza, tengo miedo de la traición
Aucune confiance, j'ai peur de la trahison
Todo lo que tengo en mi cabeza cuando voy a una misión
J'ai qu'ça dans la tête quand j'pars en mission
Puse mis dudas en mi massa, el bic hace el resto
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste
Pasamos por aquí, incluso la relajación se apresura, ah, sí, sí
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais
Ah, sí, sí, sí
Ah ouais, ouais, ouais
Mi querida me trae problemas, me acaba de decir que me voy a poner un pedo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter
Siempre he preferido la acedera, me resulta difícil confiar, en mi cabeza es complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué
Dame tu corazón, cuéntame todo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
¿Quién te hizo daño antes?
Qui t'a fait du mal avant?
Dame tu corazón, cuéntame todo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: