Traducción generada automáticamente
Conversa
Plutónio
Conversación
Conversa
Si por alguna razón me voy
Se por algum motivo eu me afastar
O creo que ya no te llamo
Ou achares que eu já não te ligo
Razones que me alejaron
Motivos que fizeram-me afastar
Estas son cosas que nunca te digo
São coisas que eu nunca te digo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
Supongo que ya no tiene sentido
Acho que já não faz sentido
Si por alguna razón me voy
Se por algum motivo eu me afastar
O creo que ya no te llamo
Ou achares que eu já não te ligo
Razones que me alejaron
Motivos que fizeram-me afastar
Estas son cosas que nunca te digo
São coisas que eu nunca te digo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
Supongo que ya no tiene sentido
Acho que já não faz sentido
¿De qué sirve intentarlo si ya no puedes hacerlo?
Pra que tentar se já não dá mais
¿Quieres otra oportunidad?
Queres outra chance
Sólo quiero paz
Eu só quero paz
No voy a volver más
Eu não vou voltar mais atrás
No quiero volver
Eu não quero voltar atrás
Empezaré por decirte la verdad, oye
Vou começar por te falar a verdade, ei
Nunca fuiste mi mitad, hey
Tu nunca foste a minha cara metade, ei
Los dos nunca tuvimos complicidad
Nós dois nunca tivemos cumplicidade
Sonreimos mucho, pero sin felicidad
Sorrimos muito, mas sem felicidade
Estoy en otra página del libro
'Tou noutra página do livro
Un poco más introspectivo
Um pouco mais introspectivo
Restringido en términos afectivos
Restrito em termos afetivos
Lejos de ese cupido tuyo
Bem longe desse teu cupido
Lo siento por toda mi sinceridad, hey
Desculpa toda a minha sinceridade, ei
Pero me voy y me vas a extrañar, sí
Mas vou-me embora e tu vais sentir saudade, yeah
Si por alguna razón me voy
Se por algum motivo eu me afastar
O creo que ya no te llamo
Ou achares que eu já não te ligo
Razones que me alejaron
Motivos que fizeram-me afastar
Estas son cosas que nunca te digo
São coisas que eu nunca te digo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
Supongo que ya no tiene sentido
Acho que já não faz sentido
Si por alguna razón me voy
Se por algum motivo eu me afastar
O creo que ya no te llamo
Ou achares que eu já não te ligo
Razones que me alejaron
Motivos que fizeram-me afastar
Estas son cosas que nunca te digo
São coisas que eu nunca te digo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
Supongo que ya no tiene sentido
Acho que já não faz sentido
¿De qué sirve intentarlo si ya no puedes hacerlo?
Pra que tentar se já não dá mais
¿Quieres otra oportunidad?
Queres outra chance
Sólo quiero paz
Eu só quero paz
No voy a volver más
Eu não vou voltar mais atrás
No quiero volver
Eu não quero voltar atrás
Confía en la mayor parte del mal resultado, hey
Confiança a mais da sempre mal resultado, ei
La verdad es que no debería habértelo dado, oye
Verdade é que eu não te devia ter dado, ei
Tu propio amigo ya me lo había advertido
Tua própria amiga já me tinha avisado
Y admito que me estremecieron un poco
E eu admito vacilei um bocado
Lloras sin sentir
Tu choras sem ter sentimentos
Usted critica mis argumentos
Criticas os meus argumentos
Y la verdad es que ni siquiera invento
E a verdade é que eu nem invento
Sé más de lo que a veces comento
Sei mais do que às vezes comento
Sé que voy a sonar grosero
Sei que eu vou parecer um mal educado, ei
Nunca seré tu novio en mi vida, sí
Nunca na vida vou ser teu namorado, yeah
Si por alguna razón me voy
Se por algum motivo eu me afastar
O creo que ya no te llamo
Ou achares que eu já não te ligo
Razones que me alejaron
Motivos que fizeram-me afastar
Estas son cosas que nunca te digo
São coisas que eu nunca te digo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
Supongo que ya no tiene sentido
Acho que já não faz sentido
Si por alguna razón me voy
Se por algum motivo eu me afastar
O creo que ya no te llamo
Ou achares que eu já não te ligo
Razones que me alejaron
Motivos que fizeram-me afastar
Estas son cosas que nunca te digo
São coisas que eu nunca te digo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
No quiero hablar más contigo
Não quero mais conversas contigo
Supongo que ya no tiene sentido, sí
Acho que já não faz sentido, yeah
Hola, buenos días hmm
Olá, bom dia hmm
Te estoy enviando este clip porque no me contestas
'Tou só a enviar este clip porque não me respondes
Ni siquiera me contestas, no sé por qué
Nem me atendes, não sei porque
Porque en realidad no hice nada
Hm porque actually eu não fiz nada
Oh, tú eres el que dejó de responder
Ah, tu é que deixastes de responder
Y aún así te llamé ayer
E eu ainda te liguei ontem
Tratando de averiguar por qué no dijiste nada más
A tentar perceber porque que não dissestes mais nada
Hm amable era una simple escena bueda
Hm tipo era uma cena bueda simples
Si no pudieras ese día dirías que no
Se não podias naquele dia dizias que não
Y lo dejaría solo
E eu deixava em paz
Hm ah y no había insistido más
Hm ah e não tinha insistido mais
Porque estaba tratando de averiguar si vendrías o no a organizar mi vida
Porque 'tava só tentar perceber se vinhas ou não para organizar a minha vida
Y no entiendo por qué no me lo dices
E não entendo porque que não me falas
No sé lo que está pasando
Não sei o que que passa
Incluso si es sólo porque ya no quieres tener nada que ver conmigo
Hm mesmo que seja só porque não queira mais nada comigo
Puedes decir, mira, ya no quiero tener nada que ver contigo
Pode só dizer olha, não quero mais nada contigo
Y entiendo, nos hicimos amigos como siempre
E eu entendo, ficamos amigos como sempre
No lo sé, no lo entiendo, no entiendo la conducta
Não sei, não entendo, não 'tou a perceber a conduta
Y aún así te llamé ayer
E eu ainda te liguei ontem
Porque en realidad fuiste tú quien dejó de responder listo
Porque actually foste tu que deixastes de responder pronto
Oh, y yo sólo quería ver lo que te hice
Ah e queria só perceber o que eu te fiz
O lo que crees que hice, estoy confundido
Ou o que que tu achas que eu fiz, eu 'tô é confusa
No he estado con nadie más que contigo en dos meses
Não 'tou com ninguém sem seres tu a dois meses
No sé por qué podría estar molesto
Não sei porque pode estar chateado sequer
Um, estoy muy confundido, pero eso es todo
Hm estou muito confusa, mas pronto
Sabes exactamente que estas escenas me dan la vuelta de la cabeza
Sabes exatamente que estas cenas me dão bué a volta à cabeça
Y me desenfocan muchos de mis estudios para que
E me desconcentram bué dos meus estudos por isso
Todo lo que te pido es que te vayas porque te he lastimado
Só peço por favor deixar porque que eu te fiz mal
¿Qué está pasando, como?
O que se passa, tipo
Para que las cosas se queden
Pras coisas ficarem
Y nos hicimos amigos y eso es final
E ficamos amigos e ponto final
Y solo, «Estoy confundido porque no hice nada malo
E só, 'tô é confusa porque eu não fiz nada de mal
No, no quise decir nada contigo
Nem, nem te falei mal
Sólo dije que podías decirme si venías o no
Eu só disse que podias dizer se vinhas ou não
Eso es todo. No creo que hayas hablado de mí
Foi só isso, não acho que tenha falado ao meu respeito
Adiós, si quieres responder si no
Adeus, se quiseres responder se não ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plutónio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: