Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31

Merimiehen vaimo

PMMP

Letra

Esposa de marinero

Merimiehen vaimo

No pudo evitarlo
Hän ei voinut itselleen mitään

La amargura de la semilla germinó
katkeruuden siemen sai itää

hizo un nido en el pecho en algún lugar
teki pesän rintaan jonnekin

Cuando nunca fuiste a la escuela
Kun ei käynyt koskaan kouluja

luego hizo un montón de niños
teki sitten paljon lapsia

tantos como los dedos de los pies
yhtä monta kuin varpaitaankin

Siempre el corazón se derrumbó
Aina sydän lyyhistyi

cuando el momento de la partida se acercó de nuevo
kun lähdön hetki jälleen lähestyi

pero débil sólo sus sentimientos muestran
mutta heikot vain tunteitaan näyttää

En los muelles agitando
Laitureilla heiluttaa

todos cuya parte es esperar
kaikki joiden osa on odottaa

El barco se lo llevó, y las espumas
Laiva miestä vei, ja vaahtopäät

lejos de aquí y cálido
kauas täältä pois ja lämpimään

Su esposa se quedó y cuidó a sus hijos
Vaimo jäi ja kaitsi lapsiaan

Años en la cara comieron sus caminos
vuodet kasvoihin söi polkujaan

No siempre fue así
Hän ei aina ollut tällainen

enojado y pasado de moda
vihainen ja vanhanaikainen

ya no habla solo en las paredes
enää puhuu yksin seinille

Puntos cruzados miran fijamente
Ristipistotaulut tuijottaa

cuando se desplaza por sus postales
kun hän selaa postikorttejaan

los niños nunca visitan
lapset eivät koskaan vieraile

A pesar de que la playa se queda de nuevo
Vaikka rannalle taas jää

Es el odio sagrado que calienta el pecho
se pyhä viha rintaa lämmittää

¿Cuánto tiempo ha pasado?
Miten siitä vuodet menneet onkaan

cuando los niños del muelle tomaron
kun laiturille lapset vei

Y llegó el barco, el hombre no vino
ja laiva tuli, mies tullutkaan ei

En la sala del club
Seurahuoneella

en su vestido azul brillante
kirkkaansinisessä mekossaan

Nos ponemos el cabello durante una hora
laittanut tunnin hiuksiaan on

en su habitación del ático
ullakkohuoneessaan

Un hombre durante mucho tiempo mira
Mies kauan katsoo

camina hacia ti y te pide que bailes
luokse kävelee ja pyytää tanssimaan

dice que cada baile de la noche
sanoo että illan jokaisen tanssin

sólo se queda solo
hän vain yksin saa

El más rojo de su mejilla está temblando su cabeza
Poskin punaisin hän puistaa päätään

esa palabra será memorable
joka sanan painaa mieleensä

es un repertoide
on empiväinen

hombre de nuevo fuerte, determinado
mies taas vahva, päättäväinen

toma lo que quieras
ottaa mitä huvittaa

Y ahora quiere una chica
ja nyt hän tytön haluaa

La vida es un sueño de una canción
Elämä on laulun haaveunta

príncipe de los mares y reino
merten prinssi ja valtakunta

La orquesta toca
Orkesteri soittaa

El violín ya no puede ser más hermoso para permanecer en silencio
viulu ei voi enää kauniimmin vaieta

Tomé el hombre más duro para bailar
Ottein lujin mies tanssittaa

se encargará de, y nunca se soltará
huolehtii, eikä päästä koskaan

Todavía hay fuerza en las manos, el tacto
Käsissä on vielä voima, tunto

En la vejez, una enfermedad distante extraña
vanhuus kaukainen sairaus outo

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PMMP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção