Traducción generada automáticamente
Meltdown
Ponette
Explosión
Meltdown
Tengo un millón de preguntas que no puedo pensar con claridad
Got a million questions I can’t think straight
He bebido demasiado, no puedo caminar recto
Had too many drinks I can’t walk straight
Se está construyendo Creo que esto es un colapso, colapso
It’s building up I think this is a meltdown, breakdown
Puedo ser tu drogada por la noche que
I can be your high for the night I
Puedo ser tan salvaje como tus sueños
I can be so wild like your dreams
Te haré cobrar vida por un tiempo, mientras que
I’ll make you come alive for a little while, while
Sí, te prometo que todo se ve bien en el papel
Yeah I promise you it all looks good on paper
Pero puedo prometerte que no es así
But I can promise you it’s not like that
Me duele el corazón
My heart is hurting
No confío en el mundo
I don’t trust the world
No lo entiendo
I don’t understand
¿Quién soy para ti?
Who I am to you
Me duele el corazón
My heart is hurting
No confío en el mundo
I don’t trust the world
No lo entiendo
I don’t understand
¿Quién soy para ti?
Who I am to you
Todo está borroso cuando estoy contigo
Everything is blurry when I’m with you
Simplemente no te quiero como solía
I just don’t want you like I used to
Esto es duro, pero no puedo ser tu línea de vida
This is rough but I can’t be your lifeline
Tú no eres mío
You’re not mine
¿Quieres drogarme por la noche?
Wanna get me high for the night, I
Podría dejar que lo intentes, no lo lograrás bien
I could let you try, you won’t get it right
Sólo me siento vivo cuando estoy soñando, yo, yo
Only feel alive when I’m dreaming, I, I
Sí, amas mis ojos
Yeah you love my eyes
Yo hago telar bien en las fotos
I do loom good in pictures
Pero sigo diciéndote que no soy así
But I keep telling you I’m not like that
Me duele el corazón
My heart is hurting
No confío en el mundo
I don’t trust the world
No lo entiendo
I don’t understand
¿Quién soy para ti?
Who I am to you
Me duele el corazón
My heart is hurting
No confío en el mundo
I don’t trust the world
No lo entiendo
I don’t understand
¿Quién soy para ti?
Who I am to you
Mi corazón late más rápido ahora
My heart beats faster now
Siento esta gran presión
I feel this major pressure
No puedo seguir corriendo
I can’t keep running ’round
Mañana estaré mejor
Tomorrow I’ll be better
Estoy gritando que no hay sonido
I’m screaming there’s no sound
Esto es una pesadilla
This is such a nightmare
Lugares extraños por todos lados
Strange places all around
Me persigue cuando estoy abajo
Hunts me when I’m down
Me duele el corazón
My heart is hurting
No confío en el mundo
I don’t trust the world
No lo entiendo
I don’t understand
¿Quién soy para ti?
Who I am to you
Me duele el corazón
My heart is hurting
No confío en el mundo
I don’t trust the world
No lo entiendo
I don’t understand
¿Quién soy para ti?
Who I am to you
Mi corazón late más rápido ahora
My heart beats faster now
Siento esta gran presión
I feel this major pressure
No lo entiendo
I don’t understand
No puedo seguir corriendo
I can’t keep running ’round
Estoy gritando que no hay sonido
I’m screaming there’s no sound
Esto es una pesadilla (no entiendo)
This is such a nightmare (I don’t understand)
Mi corazón late más rápido ahora que no entiendo
My heart beats faster now I don’t understand
Siento esta gran presión
I feel this major pressure
No lo entiendo
I don’t understand
No puedo seguir corriendo, corriendo
I can’t keep running ’round, running round
Estoy gritando que no hay sonido
I’m screaming there’s no sound
Esto es una pesadilla
This is such a nightmare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ponette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: