Traducción generada automáticamente
From the Day That You Were Born
Pop Levi
Desde el día que naciste
From the Day That You Were Born
Desde el día en que naciste
From the day that you were born
Estaba tratando de consolarme?
Were you trying to comfort me?
Estaba tratando de ponerme en
Were you trying to put me on
Desde el día en que naciste?
From the day that you were born?
Vuelta a su luz de las estrellas sobre mí
Turned your starlight onto me
Volví la luz de las estrellas sobre usted
I turned my starlight onto you
Lugar que hasta el amanecer todas las noches "
Held you every night 'til dawn
Desde el día en que naciste
From the day that you were born
Bien su momia ha sido bien conmigo
Well your Mummy's been alright with me
Pero el de la amapola que se ha perdido en el mar
But your Poppy's been lost at sea
Desde el día en que naciste
From the day that you were born
Las lágrimas no me deja por mi cuenta
Tears won't leave me on my own
Que se quema mi casa
They been burning down my home
Yo soy el león con la espina
I'm the lion with the thorn
Desde el día en que naciste
From the day that you were born
Con esa luz de las estrellas cerca de mí
With that starlight close to me
Sido tan duro para poner
Been so hard to put you down
Estaba tratando de ponerme abajo
Were you trying to put me down
Desde el día en que naciste?
From the day that you were born ?
Deje que su amapola volver a casa
Let your Poppy go home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Levi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: