Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

West Coast Shit (feat. Tyga & Quavo)

Pop Smoke

Letra

West Coast Shit (hazaña. Tyga & Quavo)

West Coast Shit (feat. Tyga & Quavo)

(Bongo por el camino)
(Bongo bytheway)

(Mostaza en el ritmo, ho) mira
(Mustard on the beat, ho) look

Pop Smoke, estoy en algo de la costa oeste (pop smoke)
Pop smoke, I'm on some west coast shit (pop smoke)

En Nueva York, tengo una perra de la costa oeste (costa oeste)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)

Huncho en esa basura de la costa oeste (woo)
Huncho on that west coast shit (woo)

Muñeca izquierda, ambas muñecas, y algunos ladrillos (woo)
Left wrist, both wrists, and some bricks (woo)

Si los opps están en el lugar, los puntos rojos 'em (rah)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)

Que alguien llame a Batman, estoy robando
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)

Los tengo, fumo, los hago estallar
I got 'em, smoke, I pop 'em

Pon a la perra en Prada y ahora ella es apropiada
Put the bitch on Prada and now she proper

T-raww, estoy en algo de la costa oeste (negocios)
T-raww, I'm on some west coast shit (business)

Lafeezy, vivir en la tira del atardecer (yah, t-raw)
Lafeezy, live on the sunset strip (yah, t-raw)

Hoy fue un buen día, volar como un dirigible (aight, ah, ah)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)

Acabo de reservar un viaje de ida y vuelta, no discuto con la perra (no)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)

Y mi perra española habla picante con los labios
And my Spanish bitch talk spicy with the lips

Cuando el coche vale un metro, no tienes que tocar el borde
When the car worth a m, you don't gotta touch the rim

No me preguntes el precio, cuesta un brazo, una pierna y una extremidad (yah; ayy)
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yah; ayy)

Cuando estás en la luz, los negros quieren orientarte tenue (bit)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')

¿De dónde sacaste eso? Los negros tienen que decir que es él
Where you get that from? Niggas gotta say it's him

Si quieres copiar mi flujo, lo cambio otra vez
Wanna copy my flow, I switch this shit again

Los negros no han puesto el trabajo, no celebran la victoria
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win

Cuando estabas bailando con tu perra, yo estaba disparando en el gimnasio, cabrón
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah

Pop Smoke, estoy en algo de la costa oeste (pop smoke)
Pop smoke, I'm on some west coast shit (pop smoke)

En Nueva York, tengo una perra de la costa oeste (costa oeste)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)

Huncho en esa basura de la costa oeste (woo)
Huncho on that west coast shit (woo)

Muñeca izquierda, ambas muñecas, y algunos ladrillos (woo)
Left wrist, both wrists, and some bricks (woo)

Si los opps están en el lugar, los puntos rojos 'em (rah)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)

Que alguien llame a Batman, estoy robando
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)

Los tengo, fumo, los hago estallar
I got 'em, smoke, I pop 'em

Pon a la perra en Prada y ahora ella es apropiada
Put the bitch on Prada and now she proper

Louboutins cristianos como yo pisé pasta
Christian louboutins like I stepped in pasta

Pero todavía voy a vapor su culo, grabba caliente
But I'll still steam his ass, hot grabba

Estoy en ese nuevo Dior, muelle en ese Prada
I'm in that new dior, quay in that Prada

No te confundas, lo dejaré caer
Don't get it confused, I'll drop him

Correa de cuatro puertas, se hackean directamente a la parte trasera
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back

No jugamos falta de respeto, hablar de verdad esto no sólo rap
We don't play disrespect, real talk this not just rap

Corbatas de pandillas en mi tatuaje, 22 en el cobertizo
Gang ties in my tat, . 22's in the shed

Escopeta en mi bolso, tira a un negro temes
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads

Treinta y seis quilates en mi muñeca
Thirty-six karats on my wrist

Eso significa que hay treinta y seis quilates en mi perra
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)

Diablos, cómo Virgil me hizo gotear
Shit, how virgil got me drippin'

Y está directamente desde el grifo de la cocina
And it's straight from the faucet in the kitchen

Pop Smoke, estoy en algo de la costa oeste (pop smoke)
Pop smoke, I'm on some west coast shit (pop smoke)

En Nueva York, tengo una perra de la costa oeste (costa oeste)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)

Huncho en esa basura de la costa oeste (woo)
Huncho on that west coast shit (woo)

Muñeca izquierda, ambas muñecas, y algunos ladrillos (woo)
Left wrist, both wrists, and some bricks (woo)

Si los opps están en el lugar, los puntos rojos 'em (rah)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)

Que alguien llame a Batman, estoy robando
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)

Los tengo, fumo, los hago estallar
I got 'em, smoke, I pop 'em

Pon a la perra en Prada y ahora ella es apropiada (quavo)
Put the bitch on Prada and now she proper (quavo)

Lado oeste, lado norte, yessir (yessir)
West side, north side, yessir (yessir)

Lado este, lado sur, vamos a trabajar (ir a trabajar)
East side, south side, let's go to work (go to work)

Mano derecha en el aire, vamos a hacer estallar un perc' (pop un perc')
Right hand in the air, let's pop a perc' (pop a perc')

Nuevo coupé fuera del lote, skrrt en la tierra (skrrt)
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)

Ella vino en el último lugar, ella puede conseguir una camisa (conseguir una camisa)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)

Si ella va al primer lugar, bebé conseguir un bolso (bolso)
If she go to first place, baby get a purse (purse)

Cocine en la mano izquierda, látigo en reversa (látigo)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)

Hombre muerto en el coche fúnebre cuando la pandilla purga (uh)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)

500k en la muñeca (hielo), mírame despreciando a tu perra (woo)
500k on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)

Mis diamantes se cierran y se besan, el skelly vino con un pez (woo)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)

Atrapo un asistente de playoff, ahora mira cómo salta de la fosa (uh)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)

No puedo quedar atrapado en la mezcla
I can't get caught in the mix

Hago un golpe, no puedo faltar (hit)
I make a hit, I can't miss (hit)

Pop Smoke, estoy en algo de la costa oeste (pop smoke)
Pop smoke, I'm on some west coast shit (pop smoke)

En Nueva York, tengo una perra de la costa oeste (costa oeste)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)

Huncho en esa basura de la costa oeste (woo)
Huncho on that west coast shit (woo)

Muñeca izquierda, ambas muñecas, y algunos ladrillos (woo)
Left wrist, both wrists, and some bricks (woo)

Si los opps están en el lugar, los puntos rojos 'em (rah)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)

Que alguien llame a Batman, estoy robando
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)

Los tengo, fumo, los hago estallar
I got 'em, smoke, I pop 'em

Pon a la perra en Prada y ahora ella es apropiada
Put the bitch on Prada and now she proper

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Smoke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção