Traducción generada automáticamente
Big River Train
Porter Wagoner
Tren Big River
Big River Train
En la tierra del pino Ponderosa corre un gigante de 8 ruedas
In the land of the Ponderosa pine there runs a giant 8-wheeler
Conocido como el tren del río grande
Known as the Big River Train
Justo antes de desaparecer en el forset pasa por una prisión
Just before she disappears into the forset she passes by a prison
Donde muchos convictos han soñado con montar sus rieles hacia la libertad
Where many-a convicts has dreamed of riding her rails to freedom
Me gustaría contarte una historia tal como se me contó
I'd like to tel you a story as it was told to me
Se llama La leyenda del tren del río grande
It's called The Legend Of The Big River Train
Mantén esa tracción a las 8 ruedas, deja que llene su silbato solitario
Keep that 8-wheel drive a rollin' let her lonesome whistle whine
Porque le cuenta al mundo una historia mientras silba a través de los pinos
For it tells the world a story as it whistles through the pines
En el coche de la muerte yace un convicto con un número para su nombre
In the death car lies a convict with a number for his name
Y se va a casa esta mañana en ese viejo tren de Big River
And he's going home this morning on that old Big River Train
Bueno, lo trajeron a esta prisión hace 20 años en esta fecha
Well they brought him to this prison twenty years ago this date
Cambió su nombre a un número y luego se convirtió en mi compañero de prisión
Changed his name into a number then he became my prison mate
De alguna manera supe que no era culpable desde el mismo día que vino
Somehow I knew he wasn't guilty from the very day he came
Sin embargo, lo trajeron a esta prisión en ese viejo tren de Big River
Yet they brought him to this prison on that old Big River Train
Nos convertimos en el mejor de los amigos lado a lado a través de espesor y delgado
We became the best of buddies side by side through thick and thin
Entonces, una noche contó su historia de cómo había enmarcado por hombres malvados
Then one night he told his story how he have framed by evil men
Hombres que compraron y sobornaron al jurado buscando ganancias egoístas
Men who bought and bribed the jury seekin' only selfish gain
Sí, enviaron a un hombre honesto a prisión lo condenaron a una vida de vergüenza
Yes they sent an honest man to prison condemned him to a life of shame
Muchas veces lo he oído decirme cuando escuchaba ese silbato
Many many times I've heard him tell me when he'd hear that whistle blow
Ese mismo tren que me trajo aquí amigo me va a llevar a casa
That same old train that brought me here pal is gonna take me home I know
Volveré a mi país de origen y allí limpiaré mi nombre honrado
I'll ride it back to my home country and there I'll clear my honest name
Bueno, lo enviaron de vuelta esta mañana en ese viejo tren de Big River
Well they shipped him back this morning on that old Big River Train
Pero ha ido a manchar a su Hacedor en una tierra brillante y nueva
But he's gone to meek his Maker in a land that's bright and new
Se fue a reclamar una paz de libertad que el cielo sabe que estaba atrasada
Gone to claim a peace of freedom that heaven knows was overdue
De un crimen que no era culpable sólo una víctima de un marco
Of a crime he wasn't guilty just a victim of a frame
Sí, vino y ahora se va en ese viejo tren de Big River
Yes he came and now he's leavin' on that old Big River Train
Y se va a casa esta mañana en ese viejo tren de Big River
And he's going home this morning on that old Big River Train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porter Wagoner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: