Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 177

Spaceships On Sunset (feat. Trae That Truth)

Post Malone

Letra

Naves espaciales en la puesta de sol (hazaña. Trae esa verdad)

Spaceships On Sunset (feat. Trae That Truth)

[Post Malone]
[Post Malone]

Estoy empezando a ver naves espaciales en puestas de sol
I’m starting to see spaceships on sunsets

Oh, sí
Ooh, yeah

Oh, oh, oh, sí, sí
Ooh, ooh, yeah, yeah

Ah, sí
Uh, yeah

[Post Malone]
[Post Malone]

El tiempo de juego termina cuando el hombre viene alrededor (viene alrededor)
Playtime’s over when the man comes around (comes around)

Sacudir ese culo y recogerlos del suelo (en el suelo)
Shake that ass and pick them ones off the ground (on the ground)

Dieciocho quilates cuando abro mi boca (mi boca)
Eighteen carats when I open my mouth (my mouth)

Ellos quieren coger, les dije: «Salta ahora mismo» (ahora mismo)
They wanna fuck, I told them: Jump on right now (right now)

Ayy, cuando me ves, sé que no juego (no juego, no juego eso)
Ayy, when you see me, know I do not play (no play, not play that)

Tengo algunos extranjeros fuera donde me quedo (skrrt, skrrt)
I keep some foreigns outside where I stay (skrrt, skrrt)

Un par de millones, recibí esa llamada hoy (recibí esa llamada, brrr)
A couple million, got that call today (I got that call, brrr)

Y nosotros en Houston tuvimos que coger con Trae
And we in Houston had to fuck with Trae

[Post Malone]
[Post Malone]

Estoy empezando a ver naves espaciales al atardecer
I’m starting to see spaceships on sunset

(Quiero ver las naves espaciales al atardecer)
(I wanna see them spaceships on sunset)

Dijo que estoy empezando a ver naves espaciales al atardecer
Said I’m starting to see spaceships on sunset

(Estoy friki, ¿qué carajo es esto?)
(Am I geeking, what the fuck is this?)

[Post Malone]
[Post Malone]

Bandas húnidas, hagan que esa cosa dé la vuelta (date la vuelta)
Hunnid bands, make that thing turn around (turn around)

Chico, estoy friki, me siento como Fable ahora mismo (ahora mismo)
Boy, I'm geeked, I feel like Fable right now (right now)

Estoy bebiendo jarabe, siento como Trae, ellos, ahora mismo (ahora mismo)
I'm sippin' syrup, feel like Trae, them, right now (right now)

Está bajando, se siente como Mayday en este momento (ahora mismo)
It's going down, it feel like Mayday right now (right now)

El dinero sube y luego cae al suelo (se cae)
Money go up and then it fall to the ground (it fall down)

Bailando tan duro, saltadores uno-hunnid ahora mismo
Ballin' so hard, one-hunnid jumpers right now

Habla por internet, di una canción ahora mismo (no digas eso)
Talk on the internet, say song shit right now (don't say that shit)

Rompí ese acto y lo vierto todo en mi boca (whoa)
I crack that Act then pour it all in my mouth (whoa)

Estoy loco de mi mente, estoy loco todo el tiempo (tiempo)
I'm geeked up out my mind, I'm geeked up all the time (time)

El tipo de cabrón paga por una línea
The type of motherfucker pay crazy shit for a line

Estoy loco de mi mente, ella se volvió loco de ese blanco
I'm geeked up out my mind, she geeked up off that white

Como estas noches de Los Ángeles juran que es lo mismo cada vez (cada vez)
Jus' like these L.A. nights swear it's the same shit every time (every time)

[Post Malone]
[Post Malone]

El tiempo de juego termina cuando el hombre viene alrededor (viene alrededor)
Playtime’s over when the man comes around (comes around)

Sacudir ese culo y recogerlos del suelo (en el suelo)
Shake that ass and pick them ones off the ground (on the ground)

Dieciocho quilates cuando abro mi boca (mi boca)
Eighteen carats when I open my mouth (my mouth)

Quieren coger, les dije «saltar ahora mismo» (ahora mismo)
They wanna fuck, I told them "jump on right now" (right now)

Ayy, cuando me ves, sé que no juego (no juego, no juego eso)
Ayy, when you see me, know I do not play (no play, not play that)

Tengo algunos extranjeros fuera donde me quedo (skrrt, skrrt)
I keep some foreigns outside where I stay (skrrt, skrrt)

Un par de millones, recibí esa llamada hoy (recibí esa llamada, brrr)
A couple million, got that call today (I got that call, brrr)

Y nosotros en Houston tuvimos que coger con Trae
And we in Houston had to fuck with Trae

[Post Malone & Trae tha Truth]
[Post Malone & Trae tha Truth]

Estoy empezando a ver naves espaciales al atardecer
I’m starting to see spaceships on sunset

(Estoy empezando a ver, estoy empezando a ver)
(I'm startin' seeing, I'm startin' seeing')

Dijo que estoy empezando a ver naves espaciales al atardecer
Said I’m starting to see spaceships on sunset

(Oh, carajo, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

¿Ves?
See?

[Trae la verdad]
[ Trae tha Truth]

Esta mujer a mi lado es extranjera, con su traje de cumpleaños
This woman next to me is foreign, in her birthday suit

Estoy hablando de que la ropa se está perdiendo
I'm talkin' clothes is missin'

No me importa, me gustaría sentarme contigo
I don't mind it, I'd just like to sit with you

Y déjame [?] pero te ayudará a captar una visión
And let me [?] but help you catch a vision

Tú en un submarino, te envío más abajo
You in a submarine, I send you lower

En la ciudad donde dicen que es más lento
In the city where they say it slower

Los diamantes me arruinan el cuello y los hombros
Diamonds messin' up my neck and shoulders

Me consiguió ártico, sintiéndome como un polar
Got me arctic, feelin' like a polar

Le dije a su baúl que se parara como una torre
Told her trunk do stand up like a tower

Para los que dieron propina la hora final
For the ones who tipped they final hour

Doble copa y beber con ese poder de Houston
Double cup and sippin' on that Houston power

Sí, tengo un cohete como si mi nombre fuera Howard
Yeah, I keep a rocket like my name was Howard

No estoy solo, tengo la ciudad conmigo
I am not alone, I got the city with me

Rey fuera en estas calles, no hay manera de que puedas perdonarme
King off in these streets, no way you can forgive me

Tengo dinero viniendo más rápido que la wiki
I got money comin' faster than the wiki

Será así hasta que alguien venga a buscarme
It'll be that way 'till somebody come and get me

[Post Malone]
[Post Malone]

El tiempo de juego termina cuando el hombre viene alrededor (viene alrededor)
Playtime’s over when the man comes around (comes around)

Sacudir ese culo y recogerlos del suelo (en el suelo)
Shake that ass and pick them ones off the ground (on the ground)

Dieciocho quilates cuando abro mi boca (mi boca)
Eighteen carats when I open my mouth (my mouth)

Ellos quieren coger, les dije: «Salta ahora mismo» (ahora mismo)
They wanna fuck, I told them: Jump on right now (right now)

Ayy, cuando me ves, sé que no juego (no juego, no juego eso)
Ayy, when you see me, know I do not play (no play, not play that)

Tengo algunos extranjeros fuera donde me quedo (skrrt, skrrt)
I keep some foreigns outside where I stay (skrrt, skrrt)

Un par de millones, recibí esa llamada hoy (recibí esa llamada, brrr)
A couple million, got that call today (I got that call, brrr)

Y nosotros en Houston tuvimos que coger con Trae
And we in Houston had to fuck with Trae

[Post Malone]
[Post Malone]

Estoy empezando a ver naves espaciales al atardecer
I’m starting to see spaceships on sunset

(Oh, carajo, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

Dijo que estoy empezando a ver naves espaciales al atardecer
Said I’m starting to see spaceships on sunset

(Oh, carajo, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

[Post Malone]
[Post Malone]

(Oh, carajo, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldita sea, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldita sea, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldita sea, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldita sea, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Oh, Dios mío, maldita sea, estoy jodida, sí)
(Oh my God, God damn, I'm geeked up, yeah)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Malone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção