Traducción generada automáticamente
Zack And Codeine
Post Malone
Zack Y Codeína
Zack And Codeine
Hombre, mi vida tan dulce, me siento como Cody (Cody)
Man, my life so sweet, I feel like Cody (Cody)
Me despierto, me enjuago la boca con codeína (codeína)
I wake up, I rinse my mouth up with codeine (codeine)
Treinta botellas, sí la factura está en mí (en mí)
Thirty bottles, yeah the bill is on me (on me)
He estado viviendo rápido, así que no puedo tomarlo despacio
Been livin' fast so I can't take it slowly (slowly)
Hombre, mi vida tan dulce, me siento como codeína (codeína)
Man, my life so sweet, I feel like codeine (codeine)
Me despierto, me enjuago la boca con codeína (codeína)
I wake up, I rinse my mouth up with codeine (codeine)
Estamos en una curva, no vamos a dormir (no dormir)
We on a bender, we ain't gettin' no sleep (no sleep)
Hemos convertido el vestíbulo del hotel en una fiesta
We turned the hotel lobby to a party
Estoy batiendo un fo y no puedo azotar a ningún Escarabajo
I'm whippin' a fo' and I can't whip no Beetle
Yo rockeo ese San Laurent sobre mi Pedro
I rock that Saint Laurent over my Peter
Me gusta la canción como I 'm Evil Knievel (ooh)
I like the song like I'm Evil Knievel (ooh)
Pero no significa nada sin toda mi gente
But it don't mean nothing without all my people
Cuando me subo al escenario, las manos al cielo
When I step up on stage, hands up to the sky
Cada pequeña cosa que hago, siempre analizan
Every little thing I do, they always analyze
Le dio un golpe a esa bruja y luego ella cobra vida
Gave that bitch a little blow and then she come alive
Empezó a bailar en la mesa como ella tenía en la mía
Started dancing on the table like she had on mine
No jodo con nadie
I don't fuck with nobody
Sí, ya me conoces
Yeah you already know me
¿Por qué me tomas, no, no puedo salvarte el alma?
What you take me for, no, I can't save you soul
No jodo con nadie
I don't fuck with nobody
Sí, ya me conoces
Yeah you already know me
Por favor, déjame en paz
Please just leave me alone
Hombre, mi vida tan dulce, me siento como Cody (Cody)
Man, my life so sweet, I feel like Cody (Cody)
Me despierto, me enjuago la boca con codeína (codeína)
I wake up, I rinse my mouth up with codeine (codeine)
Treinta botellas, sí la factura está en mí (en mí)
Thirty bottles, yeah the bill is on me (on me)
He estado viviendo rápido, así que no puedo tomarlo despacio
Been livin' fast so I can't take it slowly (slowly)
Hombre, mi vida tan dulce, me siento como codeína (codeína)
Man, my life so sweet, I feel like codeine (codeine)
Me despierto, me enjuago la boca con codeína (codeína)
I wake up, I rinse my mouth up with codeine (codeine)
Estamos en una curva, no vamos a dormir (no dormir)
We on a bender, we ain't gettin' no sleep (no sleep)
Hemos convertido el vestíbulo del hotel en una fiesta
We turned the hotel lobby to a party
Hicieron cien bandas para que todas tus manos fuera
Made a hundred bands so all your hands out
No, amigo mío, no puedo hacer limosna
No my friend, can't do no handouts
Todos estos raps, suenan igual ahora
All these raps, they sound the same now
Diciendo que tengo la culpa, ¿no me ven?
Sayin' I'm to blame, don't y'all see me?
En la TV
On the TV
Multimillonario por el momento que tengo 23
Multimillionaire by the time I'm 23
No me duermes, rabiando por una semana
Gettin' no sleep, ragin' for a week
Golpeé el número uno y ni siquiera alcancé mi punto máximo
I hit number one and I ain't even hit my peak
Sólo tenía que decírtelo
I just had to tell you
No jodo con nadie
I don't fuck with nobody
Sí, ya me conoces
Yeah you already know me
¿Por qué me tomas, no, no puedo salvarte el alma?
What you take me for, no, I can't save you soul
No jodo con nadie
I don't fuck with nobody
Sí, ya me conoces
Yeah you already know me
Por favor, déjame en paz
Please just leave me alone
Hombre, mi vida tan dulce, me siento como Cody (Cody)
Man, my life so sweet, I feel like Cody (Cody)
Me despierto, me enjuago la boca con codeína (codeína)
I wake up, I rinse my mouth up with codeine (codeine)
Treinta botellas, sí la factura está en mí (en mí)
Thirty bottles, yeah the bill is on me (on me)
He estado viviendo rápido, así que no puedo tomarlo despacio
Been livin' fast so I can't take it slowly (slowly)
Hombre, mi vida tan dulce, me siento como codeína (codeína)
Man, my life so sweet, I feel like codeine (codeine)
Me despierto, me enjuago la boca con codeína (codeína)
I wake up, I rinse my mouth up with codeine (codeine)
Estamos en una curva, no vamos a dormir (no dormir)
We on a bender, we ain't gettin' no sleep (no sleep)
Hemos convertido el vestíbulo del hotel en una fiesta
We turned the hotel lobby to a party
No dormimos, no dormimos, no dormimos
We ain't sleepin', we ain't sleepin', we ain't
No dormimos, no dormimos esta noche
We ain't sleepin', we ain't sleepin' tonight
No dormimos, no dormimos, de ninguna manera
We ain't sleepin', we ain't sleepin', no way
Sírveme esa bebida porque no dormimos esta noche
Pour that drink 'cause we ain't sleepin' tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Malone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: