Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66
Letra

Aleluya

Aleluia

Que los ángeles alaben, hombres y mujeres
Que louvem os anjos, os homens e mulheres

Que los niños y los ancianos canten alegremente
Que cantem alegres crianças e velhos

Los ángeles en el cielo cantan en tu gloria
Os anjos no céu cantam em sua glória

Mientras que en la tierra los hombres solo buscan joyas
Enquanto na terra os homens buscam apenas joias

Se enriquecen, se olvidan de quien los beneficia
Enriquecem, se esquecem de quem os beneficia

Alabarse a sí mismos como si todavía hubiera un montón de días
Se enaltecem como se ainda houvesse abundância de dias

Pero recuerdo de dónde viene mi alegría
Mas eu me lembro de onde vem minha alegria

Pero sé muy bien quién me dio en realidad mi manumisión
Mas eu sei bem quem de fato deu minha alforria

Mi llanto se va cuando sale el sol
O meu choro vai embora quando nasce o Sol

Descanso en ti, porque sé que trabajas para
Eu descanso em Ti, pois sei que trabalha em prol

De mi gente, mi mundo y mi futuro
Do meu povo, do meu mundo e do meu futuro

Porque el Señor ya está ahí, no me preocupo
Porque o Senhor já está lá, eu não me preocupo

Solo recuerdo y mi corazón luego se calma
Eu apenas lembro e o meu coração então se acalma

Siempre te quedas hasta el final, oh mi lucero del alba
Tu sempre fica até o final, ó minha estrela d'alva

Como los ángeles yo canto porque creo en una sola verdad
Como os anjos eu canto porque creio numa única verdade

Aleluya, te agradezco por tu bondad
Aleluia, te agradeço por sua bondade

Haciendo a los gentiles parte de su pueblo
Por tornar os gentios parte de seu povo

Dad gracias al Señor, alabad un cántico nuevo
Rendei graças ao Senhor, louvai um cântico novo

Que los ángeles alaben, hombres y mujeres
Que louvem os anjos, os homens e mulheres

Que los niños y los ancianos canten alegremente
Que cantem alegres crianças e velhos

Dar gracias al gran Yo Soy
Agradeçam o grande Eu Sou

Dar gracias al gran Yo Soy
Agradeçam o grande Eu Sou

El Verbo hecho carne habitó entre nosotros
O Verbo que se fez carne em nosso meio habitou

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

Las catástrofes, los dolores del mundo afligen a los justos
As catástrofes, as dores do mundo afligem o justo

La cruz que llevo, el peso del juicio
A cruz que eu carrego, o peso do julgo

El camino, el camino, todo el camino
A estrada, o caminho, todo o percurso

Ha sido de tormento, de guerras y abusos
Tem sido de tormento, de guerras e abusos

Donde los hijos de Adán sucumben y caen débiles
Onde os filhos de Adão sucumbem e caem fracos

Donde las hijas de Eva multiplican los pecados
Onde as filhas de Eva multiplicam pecados

Enviaste a Jesús y te devolvimos a tu hijo crucificado
Tu enviaste Jesus e devolvemos seu filho crucificado

hombres de barro agrietado
Homens de barro rachado

Seres aplastados y rotos caen de rodillas
Seres moídos, quebrados, caem ajoelhados

Se arrepienten, se doblan, te adoran postrados
Se arrependem, se dobram, te adoram prostrados

Creyeron en las profecías, vieron una visión
Creram nas profecias, tiveram visão

Rechazan el mundo canino, abandonaron sus códigos
Rejeitam o mundo cão, abandonaram seus códigos

Millones regresan a ti, recibe a tus hijos pródigos
Aos milhões retornam a ti, recebe teus filhos pródigos

Para todo bajo el cielo hay propósitos
Para tudo que há debaixo do céu existem propósitos

No siempre son lógicos, tú también sufres
Nem sempre são lógicos, tu sofre também

Al ver el martirio de tus pequeños
Vendo o martírio de seus pequeninos

Pero es por tu misericordia que todavía estamos vivos
Mais é por sua misericórdia que ainda estamos vivos

Es gracia que me despierte cada mañana
É pela graça que eu desperto toda manhã

Por la fe que en ti pongo y me demuestras que nunca es en vano
Pela fé que eu deposito em ti e tu me mostra que nunca é vã

Es por tu amor que late el corazon y late aun el pulso
É pelo seu amor que o coração bate e o pulso ainda pulsa

Y si todavía estoy aquí
E se aqui ainda estou

Es porque mi misión en esta tierra no ha terminado
É porque minha missão nessa terra não terminou

¡Por esto daré gracias con el aliento que el Señor me ha dado!
Por isso renderei graças com o fôlego que o Senhor me dotou!

Que los ángeles alaben, hombres y mujeres
Que louvem os anjos, os homens e mulheres

Que los niños y los ancianos canten alegremente
Que cantem alegres crianças e velhos

Dar gracias al gran Yo Soy
Agradeçam o grande Eu Sou

Dar gracias al gran Yo Soy
Agradeçam o grande Eu Sou

El Verbo hecho carne habitó entre nosotros
O Verbo que se fez carne em nosso meio habitou

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

(¡Aleluya Aleluya!
(Aleluia!) Aleluia!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Pregador Luo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Silas. Subtitulado por christyan y Maria. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pregador Luo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção