Traducción generada automáticamente
Who's Got You Singing Again
PREP
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's Got You Singing Again
Sucede tan fácil al principio
It happens so easy at the start
Se acostumbró demasiado a ser entendido
Got too used to being understood
Entonces un día te pillé mirando hacia abajo
Then one day I caught you looking down
No pude localizarte como pensé que podría
Couldn't reach you like I thought I could
Nunca supe por qué lo abandonaste todo
I never knew why you gave it all up
¿Eso es todo?
Is that it?
¿Había algo que me perdí en los silencios?
Was there something I missed in the silences?
Que parece que no podíamos atravesar
That we couldn't seem to break through
Debería haber sabido que necesitaba más que esto
Should've known needed more than this
Para aferrarse a ti
To hold onto you
Sólo dime la verdad
Just tell me truth
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
¿Quién te puso esa luz en el ojo?
Who put that light back in your eye?
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
Esa cosa que tenías
That thing you had
Ojalá volviera con la línea correcta
I wish it'd come back with the right line
Mientras tirabas a la ciega
As you threw down the blind
Con sólo una forma de tiempo
With just a manner of time
Sé que has estado un poco inquieto
I know that you've been a little restless
No eres del tipo que lo deja mentir
You're not the type to let it lie
Mientras estoy aquí contando lo que todavía me queda
While I'm here counting what I still got left
Estaba aturdido cuando lo dejaste todo
Was in a daze when you gave it all up
¿Eso es todo?
Is that it?
¿Había algo que me perdí en los silencios?
Was there something I missed in the silences?
Que nunca parecemos romper a través de
That we never seem to break through
Debería haber sabido que necesitaba más que esto
Should've known needed more than this
Para aferrarse a ti
To hold onto you
Sólo dime la verdad
Just tell me truth
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
¿Quién te puso esa luz en el ojo?
Who put that light back in your eye?
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
Esa cosa que tenías
That thing you had
Ojalá volviera con la línea correcta
I wish it'd come back with the right line
Mientras tirabas a la ciega
As you threw down the blind
Con sólo una forma de tiempo
With just a manner of time
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
¿Quién te puso esa luz en el ojo?
Who put that light back in your eye?
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
Esa cosa que tenías
That thing you had
Ojalá volviera con la línea correcta
I wish it'd come back with the right line
Mientras tirabas a la ciega
As you threw down the blind
Con sólo una forma de tiempo
With just a manner of time
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
¿Quién te puso esa luz en el ojo?
Who put that light back in your eye?
¿Quién te tiene cantando otra vez?
Who's got you singing again?
Esa cosa que tenías, la recuperaste
That thing you had, you got it back
Nunca te vi moverte tan fácil
Never seen you move so easy
Nunca te vi reír así
Never seen you laugh like that
Nunca supe cuánto me faltaba
Never knew how much I was missing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PREP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: