Traducción generada automáticamente
Healthy
PRETTYMUCH
Saludable
Healthy
Estoy enfermo pensando en ti cuando no estás conmigo
I'm sick thinking 'bout you when you're not with me
No, esto no es saludable
No, this ain't healthy
Ni siquiera sonrías
Don't even smile
Ni siquiera me mires (no mires)
Don't even look at me (don't look)
No digas las palabras que sabes que van a suceder
Don't say the words you know it's gon' happen
Porque solo tú sabes lo que me hace
'Cause only you know what it does to me
El corazón late rápido como si tratara de huir de mí
Heart beat fast like it's tryna run from me
Estoy perdiendo el sueño
I'm losing sleep
Dijeron que sucedería (dijeron que sí)
They said that would happen (they said that would)
Primero golpeé
First one I hit up
Cuando algo bueno sucede
When something good happens
Lo estoy pasando, pero esto no es normal (no)
I'm going through it, but this is not normal (no)
Ahora un hombre está comprando todo lo que quieres para ti
Now a man's buying everything you want for you
Y cuando golpeas esa volcada
And when you hit that dunk
Sabes que estoy ahí contigo
You know I'm right there with you
Te lo pasaré de vuelta, chica, déjame ayudarte
I'll pass it right back to you, girl let me assist you
No entiendes cuánto nos stan
You don't understand how much I stan us
Cuando estás parado a mi lado, me levanto, me levanto y vomito
When you're standing next to me I pull and stand and throw up
Nadie sabe como se siente
Nobody knows what it feels like
Nadie sabe como ayudarme
Nobody knows how to help me
Y estoy empezando a pensar que hay algo mal conmigo
And I'm starting to think there's something wrong with me
No, esto no es saludable
No, this ain't healthy
Cuánto pienso en ti todos los días
How much I think about you every day
No se cuentan todas las millas que salgo (sí)
There's no counting all the miles I go out my way (yeah)
Y estoy enfermo pensando en ti cuando no estás conmigo (oh sí)
And I'm sick thinking 'bout you when you're not with me (oh yeah)
No, esto no es saludable
No, this ain't healthy
Ni siquiera sonrías
Don't even smile
Ni siquiera empieces a reírte
Don't even start laughing
Deja de ser lindo (para) sabes que va a suceder
Stop being cute (stop) you know it's gon' happen
Al igual que mi corazón a punto de volar
Just like my heart about to sky rockin'
Me puse tenso como si estuviera aquí bloqueando pop
Got me all tense like I'm out here pop-locking
Y cuando golpeas esa volcada
And when you hit that dunk
Sabes que estoy ahí contigo
You know I'm right there with you
Sí, incluso cuando estás en mis brazos, te extraño un poco
Yeah, even when you're in my arms I kinda miss you
No entiendes cuánto nos stan
You don't understand how much I stan us
Cuando estás parado a mi lado, me levanto, me levanto y vomito
When you're standing next to me I pull and stand and throw up
Nadie sabe cómo se siente (nadie lo sabe)
Nobody knows what it feels like (nobody knows)
Nadie sabe como ayudarme
Nobody knows how to help me
Y estoy empezando a pensar que hay algo mal conmigo
And I'm starting to think there's something wrong with me
No, esto no es saludable
No, this ain't healthy
Cuánto pienso en ti todos los días
How much I think about you every day
No se cuentan todas las millas que salgo (sí)
There's no counting all the miles I go out my way (yeah)
Y estoy enfermo pensando en ti cuando no estás conmigo
And I'm sick thinking 'bout you when you're not with me
No, esto no es saludable
No, this ain't healthy
Y estoy enfermo pensando en ti cuando no estás conmigo
And I'm sick thinking 'bout you when you're not with me
No, esto no es saludable
No, this ain't healthy
Y en mi corazón se siente como si nadie más fuera por ti
And in my heart it feels like no one else was ever for you
Y lo siento por las veces que alguna vez
And I'm sorry for the times you ever
Pensé que te ignoraba (lo siento niña)
Thought that I ignored you (so sorry girl)
Lo siento, cariño, así es como funciona
I'm sorry bae that's just the way it works
Tienes esa sensación en mí saltando cuando coqueteas
You get that feeling in me jumping when you flirt
Entonces cuando vienes a mi alrededor usando eso
So when you come around me wearing that
Sí, podría estar sonriendo pero duele
Yeah I might be smiling but it hurts
Creo que nadie sabe
I think nobody knows
Nadie sabe cómo se siente (nadie lo sabe)
Nobody knows what it feels like (nobody knows)
Nadie sabe como ayudarme
Nobody knows how to help me
Y estoy empezando a pensar que hay algo mal conmigo
And I'm starting to think there's something wrong with me
No, esto no es saludable
No, this ain't healthy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PRETTYMUCH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: