Traducción generada automáticamente
One Shot
PRETTYMUCH
Un disparo
One Shot
Creo que tengo el blues de ti, pero no lo sé
Think I got the blues from you but I don't know
No puedo ver por qué sigues aguantando
I just can't see why you keep on holding on
Cada vez que me llamas, chica, algo anda mal
Every time you call me, girl, there's something wrong
Sí, tengo el blues de ti, tengo que saberlo
Yeah, I got the blues from you, I gotta know
Apuesto a que mi camisa se siente bien en tu piel
I bet my shirt feels good up on your skin
Apuesto a que te encanta tener ganas de rendirte
I bet you love to feel like giving in
Apuesto a que les dijiste que no éramos nada
I bet you told 'em we were nothing
Apuesto a que les dijiste que no éramos nada
I bet you told 'em we were nothing
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Con toda mi velocidad, te daré un corazón
With all my speed, I'll give you one heart
Así que apuesta por mí, jugaré bien mis cartas
So bet on me, I'll play my cards right
No más sueño
No more dreamin'
Dame una oportunidad, oh-oh
Give me one shot, oh-oh
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Con toda mi velocidad, te daré un corazón
With all my speed, I'll give you one heart
Así que apuesta por mí, jugaré bien mis cartas
So bet on me, I'll play my cards right
No más sueño
No more dreamin'
Dame una oportunidad, oh-oh
Give me one shot, oh-oh
Tomaste mi camisa y apareciste en su puerta
You took my shirt and showed up at his door
Y luego lo dejaste en el piso de su dormitorio
And then you left it on his bedroom floor
Creo que él sabía de mí todo el tiempo
I think he knew about me all along
Además, tu perfume coincide con mi colonia
Plus, your perfume matches my cologne
Apuesto a que te golpea cuando lo respiras
I bet it hits you when you breathe it in
Apuesto a que se pregunta dónde diablos has estado
I bet he wonders where the hell you've been
Apuesto a que le dijiste que no éramos nada
I bet you told him we were nothing
¿Por qué me dijiste que éramos algo?
So why'd you tell me we were something?
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Con toda mi velocidad, te daré un corazón
With all my speed, I'll give you one heart
Así que apuesta por mí, jugaré bien mis cartas
So bet on me, I'll play my cards right
No más sueño
No more dreamin'
Dame una oportunidad, oh-oh
Give me one shot, oh-oh
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Con toda mi velocidad, te daré un corazón
With all my speed, I'll give you one heart
Así que apuesta por mí, jugaré bien mis cartas
So bet on me, I'll play my cards right
No más sueño
No more dreamin'
Dame una oportunidad (uno, uno), oh-oh
Give me one shot (one, one), oh-oh
¿Te encanta?
D'you love
¿Te encanta?
D'you love
D 'you love (D' you love, oh), yo?
D'you love (D'you love, oh), me?
Cuando dices que me amas así
When you say you love me like that
No tienes que contenerte
You ain't gotta hold back
Sólo tomará un segundo
It'll just take a second
Creer en nosotros, creer en el amor
To believe in us, to believe in love
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Con toda mi velocidad, te daré un corazón
With all my speed, I'll give you one heart
Así que apuesta por mí, jugaré bien mis cartas
So bet on me, I'll play my cards right
No más sueño
No more dreamin'
Dame una oportunidad
Give me one shot
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Apuesta por mí
Just bet on me
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Apuesta por mí
Just bet on me
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Apuesta por mí
Just bet on me
Sólo dame una oportunidad
Just give me one shot
Oh, no
Oh, no
Un tiro
One shot
Un tiro
One shot
Uno, sí
One, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PRETTYMUCH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: