Traducción generada automáticamente
Dangerous
Prince Royce
Peligroso
Dangerous
Peligroso
Dangerous
Debería haber sabido que pagaría por esto
I should've known I would pay for this
Te ves muy bien sin maquillaje
You look to good with your makeup off
Y tu canción favorita
And your favorite song
Se asustan a la lujuria
They get scared to lust
Chica, eres peligrosa
Girl, you're dangerous
La comprobación, el maldito, la mentira
The checking, the fucking, the lying
Las opciones, hay tantas opciones
The options, there's so many options
La escalera que tienes que estar subiendo
The ladder you gotta be climbing
Usted siempre acaba de comprobar su estado
You always just check on your status
Chica, ¿qué ha pasado últimamente?
Girl, what's been happening lately?
Ni siquiera hablamos más
We don't even talk no more
Me estoy colocando en lo bajo
I be getting high on the low
Todos los chicos de tu teléfono
All the guys on your phone
Últimamente me he enfriado el pase
Lately I've the pass gone cold
Lo veo en tus ojos
I see it in your eyes
En tu tono, puedo oírlo
In your tone, I can hear it
El cielo era el límite
Sky was the limit
Hablé sobre el futuro, no estaba en él
Spoke about the future, I wasn't in it
Dijo que tenías planes para un hombre y un Bentley
Said you had plans for a man and a Bentley
Pero deberías haber estado aquí cuando tu hijo estaba en el Civic
But you should've been here when your boy was in the Civic
Peligroso
Dangerous
Debería haber sabido que pagaría por esto
I should've known I would pay for this
Te ves muy bien sin maquillaje
You look to good with your makeup off
Y tu canción favorita
And your favorite song
Se asustan a la lujuria
They get scared to lust
Chica, eres peligrosa
Girl, you're dangerous
Kid Ink, esa chica tan, tan peligros
Kid Ink, that girl so, so dangers
Digamos que ella de Los Ángeles
Say she from Los Angeles
Nunca la he visto en mi lado de la ciudad
Never seen her on my side of town
Sin Instagram, aunque es famosa
No Instagram, she famous though
Estaba por aquí cuando llegamos por primera vez
Was around when we first came in here
Saca las cadenas y eso cambia las cosas
Pull the chains out and that changes stuff
Es una tenue pero no la cambia
She a dim but ain't no changing her
Ella necesita un papá de azúcar y mi bastón está arriba
She need a sugar daddy and my cane is up
Te juro que si caminas junto a mí
I swear if you walk right by me
Va a ser difícil para ti decir adiós a mí
It's gon' be hard for you to say bye to me
Las botellas no tienen fondo
The bottles is bottomless
Estoy comprando todo lo que mi dedo aterriza como Monopoly
I'm buying everything my finger land on like Monopoly
Pero no eres propiedad de nadie
But you ain't nobody's property
¿Y quieres ir mal por cómo no es
And you wanna bad go for how is no
¿Cómo es eso?
how so?
Muéstrame lo que vale, boo
Show me what it's worth, boo
Vaya tan mal
Go so bad
En otras palabras, usted
In other words, you
Peligroso
Dangerous
Debería haber sabido que pagaría por esto
I should've known I would pay for this
Te ves muy bien sin maquillaje
You look to good with your makeup off
Y tu canción favorita
And your favorite song
Se asustan a la lujuria
They get scared to lust
Chica, eres peligrosa
Girl, you're dangerous
Peligroso
Dangerous
Debería haber sabido que pagaría por esto
I should've known I would pay for this
Te ves muy bien sin maquillaje
You look to good with your makeup off
Y tu canción favorita
And your favorite song
Se asustan a la lujuria
They get scared to lust
Chica, eres peligrosa
Girl, you're dangerous
Las calles en el verano, las amo
The streets in the summer, I love 'em
El invierno se enfría, necesitas a alguien
The winter gets cold, you need someone
Porque cada noche no puede ser una función
Cause every night can't be a function
Pero esa es la forma en que la disfunción
But that's just the way you dysfunction
Chica, ¿qué ha pasado últimamente?
Girl, what's been happening lately?
Ni siquiera hablamos más
We don't even talk no more
Me estoy colocando en lo bajo
I be getting high on the low
Todos los chicos de tu teléfono
All the guys on your phone
Últimamente me he enfriado el pase
Lately I've the pass gone cold
Lo veo en tus ojos
I see it in your eyes
En tu tono, puedo oírlo
In your tone, I can hear it
El cielo era el límite
Sky was the limit
Hablé sobre el futuro, no estaba en él
Spoke about the future, I wasn't in it
Dijo que tenías planes para un hombre y un Bentley
Said you had plans for a man and a Bentley
Pero deberías haber estado aquí cuando tu hijo estaba en el Civic
But you should've been here when your boy was in the Civic
Peligroso
Dangerous
Debería haber sabido que pagaría por esto
I should've known I would pay for this
Te ves muy bien sin maquillaje
You look to good with your makeup off
Y tu canción favorita
And your favorite song
Se asustan a la lujuria
They get scared to lust
Chica, eres peligrosa
Girl, you're dangerous
Peligroso
Dangerous
Debería haber sabido que pagaría por esto
I should've known I would pay for this
Te ves muy bien sin maquillaje
You look to good with your makeup off
Y tu canción favorita
And your favorite song
Se asustan a la lujuria
They get scared to lust
Chica, eres peligrosa
Girl, you're dangerous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince Royce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: