Traducción generada automáticamente
Fantasista
PrizmaX
Fantasista
Fantasista
Nunca me he ido
I'm never gone
Siempre estoy presente en el día
I'm always present in the day
Las luces doradas brillarían
Golden lights would shine
Y mostrará mi camino
And it will show my way
Sol perdido, una pistola de madera
Missing sun, a wooden gun
Lo odio, lo dejo
I just hate it, I quit it
Algún día pagaré mi respeto
I'll pay my respect one day
Siempre he ganado para ver el sol
I've always won to see the sun
Fue tan fácil, sin esfuerzo
It was so easy, no effort
No lo necesito
Don't need it
Sólo buscando un gataway
Just looking for a gataway
No hay nada que temer
There's nothing to be afraid of
Así que me voy hoy
So I'm just gonna leave today
Un viaje naranja para encontrar un hogar
An orange trip to find a home
Porque soy un guerrero
Cause I'm a warrior
Rompiendo todo el muro de bick
Breaking all of the bick wall
Soshite tri'n stop me tomara nai n da
Soshite tri'n stop me tomara nai n da
[Ganar] saisho kara dame da nante
[Win] saisho kara dame da nante
Akirame nai hibi o
Akirame nai hibi o
¿Lo tienes?
Have you got it
Somos fantasías
We are fantasista
Soshite derretimiento repentino
Soshite sudden meltdown
Escalando cuerdas ahora
Climbing up ropes now
Tokubetsu na rūru nante
Tokubetsu na rūru nante
No te atrevas a domar ni liberarme allí
Dare no tame ni set myself free there
Tashika na pasión
Tashika na passion
Tensión Agaridasu
Agaridasu tension
Kirari hikari tsukamitoru kurai
Kirari hikari tsukamitoru kurai
¡Haz kedo 'mada ikeru! '
Make kedo 'mada ikeru!'
Kitto mata ieru yō ni nari
Kitto mata ieru yō ni nari
Sora ni acaba de volar lejos
Sora ni just fly away
Ya me decidí
Made up my mind
Me fui antes de que el sol pueda brillar
I left before the sun can shine
Recuerdos, y todas esas cosas que dejé atrás
Memories, and all those stuff I left behind
Respira el aire de la vida y atrévete
Breathe the air of life and dare
Sólo lo siento, y lo veo
I just feel it, and see it
Sin saber el camino
Without knowing the way
No está acostumbrado a temer
Not used to fear
Me tomó un año amar a alguien
It took a year to love somebody
No me importa
I don’t care
Me sacrifiqué para hacerte feliz
I sacrificed to make you happy
Cuanto menos tengo, más quiero
The less I have, the more I want
Pero lo que sea, no lo necesito, de todos modos
But whatever, don’t need it, anyway
Encontré mi escondite de confort
I found my comfort hideaway
No hay nada que temer
There’s nothing to be afraid of
Camino una milla de día a día
I walk a mile from day to day
Siguiendo a una paloma cantante
Following a singing dove
Porque soy un guerrero
Cause I'm warrior
Descomponerse a través de la distancia
Break down through the distance
El tiempo soshite va alrededor nagare te ku
Soshite time goes around nagare te ku
[Tim] Totsuzen no chansu datte
[Tim] totsuzen no chansu datte
Nogasa nai en mi vida
Nogasa nai in my life
¿Lo tienes?
Have you got it
Somos fantasías
We are fantasista
Soshite ima viajando hasta ver la luz del sol
Soshite ima traveling till we see sunlight
Tokubetsu na gōru nante
Tokubetsu na gōru nante
Ima no boku wa me liberé ahora
Ima no boku wa set myself free now
Descomponerse a través de la distancia
Break down through the distance
(Whoa, whoa)
(Whoa whoa)
Somos fantasías
We are fantasista
(Whoa)
(Whoa)
Viajar hasta que veamos la luz del sol
Traveling till we see sunlight
(Guau, guau, guau)
(Whoa whoa whoa)
Viajar hasta que veamos la luz del sol
Traveling till we see sunlight
Rompiendo todas las paredes de ladrillo
Breaking all of the brick walls
Soshite tri'n stop me tomara nai n da
Soshite tri'n stop me tomara nai n da
Saisho kara dame da nante
Saisho kara dame da nante
Akirame nai hibi o
Akirame nai hibi o
¿Lo tienes?
Have you got it
Somos fantasías
We are fantasista
Soshite derretimiento repentino
Soshite sudden meltdown
Escalando cuerdas ahora
Climbing up ropes now
Tokubetsu na rūru nante
Tokubetsu na rūru nante
No te atrevas a domar ni liberarme allí
Dare no tame ni set myself free there
Ashita mata kyō no ippo demo step up
Ashita mata kyō no ippo demo step up
Hibi ji ni semarikuru nega
Hibi ji ni semarikuru nega
Tsumara nē pero para ver el día
Tsumara nē but to see the day
Owara nai iku ze
Owara nai iku ze
Porque somos fantasías
Cause we are fantasista
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PrizmaX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: