Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 840

And The Rest Is Mystery

Project Aegis

Letra

Y el resto es misterio

And The Rest Is Mystery

Érase un viaje solitario
Once upon a lonely journey

Igual que en todas partes que ha estado
Same as everywhere she’s been

Sólo una chica normal y tranquila
Just an ordinary, quiet girl

Cicatrices por hombres comunes
Scarred by ordinary men

Así que lo intenta todos los días
So she tries every single day

Para desear a un millón de millas de distancia
To wish upon a million miles away

Y sueña que la vida para la que está destinada
And dreams that the life she’s meant for

Tal vez no está tan lejos
Is maybe not so far away

A la sombra de su padre
In the shadow of his father

Llevar sangre que no es suya
Wearing blood that’s not his own

¿Ha desperdiciado su herencia?
Has he squandered his inheritance

¿Por la única vida que conoce?
For the only life he’s known?

Así que lo intenta todos los días
So he tries every single day

Para desear a un millón de millas de distancia
To wish upon a million miles away

Y reza para que la vida para la que está destinado
And prays that the life he’s meant for

Tal vez no está tan lejos
Is maybe not so far away

Una vergüenza tan abrumadora como un río
Shame so overwhelming like a river

Enfureciendo con su muerte tan profunda y amplia
Raging with its death so deep and wide

Leyenda de una promesa para entregar al otro lado
Legend of a promise to deliver to the other side

De pie en el borde, oyeron un llamado
Standing at the edge, they heard a calling

En el fondo siempre supieron que había algo más
Deep down they always knew there’s something more

Uno para pagar el peaje y llevarlos a salvo a la orilla
One to pay the toll and get them safely to the shore

Así que corrieron y saltaron a bordo
So they ran and jumped onboard

Y de inmediato su gran aventura había comenzado
And at once their great adventure had begun

Después de esa llamada en llamas
Following that burning call

¡No mires atrás!
Don’t look back!

Uno por uno
One by one

Tiraron sus bolsas por el costado y siguieron
Threw their bags over the side and followed on

La vida como ellos habían sabido que se había ido
Life as they had known it was gone

Sin predestinación para una vida ordinaria
No predestination for an ordinary life

Estamos diseñados para vivir por algo más
We’re designed to live for something more

Hay una invitación esperando pacientemente afuera
There’s an invitation waiting patiently outside

Llamando a la puerta
Knocking upon the door

Escuché tu voz
I heard Your voice

Llámenme
Call to me

El resto, como dicen, es misterio
The rest, as they say, is mystery

¿Cómo me conociste antes de que se formaran mis huesos?
How You knew me before my bones were formed

Rastreé mis cicatrices y todos mis miedos
Traced my scars and all my fears

Para comerciar con el dolor de todos estos años
To trade in the pain of all these years

Por una segunda oportunidad
For a second chance

Una vida rota renace
A broken life reborn

Refugio de las consecuencias
Shelter from the fallout

Todos los caballeros blancos se derriten
All the white knights melting away

De una sensación de toda la vida se ha eliminado
From a lifetime feeling phased out

Al amanecer de un nuevo día
To the dawn of a brand new day

Escuché tu voz
I heard Your voice

Llámenme
Call to me

El resto, como dicen, es misterio
The rest, as they say, is mystery

¿Cómo me conociste antes de que se formaran mis huesos?
How You knew me before my bones were formed

Rastreé mis cicatrices y todos mis miedos
Traced my scars and all my fears

Para comerciar con el dolor de todos estos años
To trade in the pain of all these years

Por una segunda oportunidad
For a second chance

Una vida rota renace
A broken life reborn

Escuché tu voz
I heard Your voice

Llámenme
Call to me

El resto, como dicen, es misterio
The rest, as they say, is mystery

¿Por qué me elegiste?
Why You chose me

Una vida rota renace
A broken life reborn

Renacido
Reborn

Hasta un nuevo día
Unto a brand new day

Habíamos deseado a un millón de kilómetros de distancia
We’d wished upon a million miles away

Para saber que estabas esperando
To find out that You were waiting

Nunca muy lejos
Never very far away

Así que ahora nuestra historia continuará
So now our story will go on

Nos despedimos de las esperanzas rotas que habíamos soñado
We say goodbye to broken hopes we’d dreamed upon

Y navegar hacia nuevos horizontes
And sail on to new horizons

La vida no está tan lejos
Life is not so far away

Nos has hecho Tus hijos e hijas
You have made us Your sons and daughters

Y nos mostraste el camino para que el corazón roto finalmente se hiciera completo
And You showed us the way for the brokenhearted to finally be made whole

Para escapar de la vergüenza de las cosas que hemos hecho
To escape the shame of the things we’ve done

Y el dolor de las cosas que nos han hecho
And the pain of the things done to us

Y el resto es misterio
And the rest is mystery

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Aegis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção