Traducción generada automáticamente
And The Rest Is Mystery
Project Aegis
Y el resto es misterio
And The Rest Is Mystery
Érase un viaje solitario
Once upon a lonely journey
Igual que en todas partes que ha estado
Same as everywhere she’s been
Sólo una chica normal y tranquila
Just an ordinary, quiet girl
Cicatrices por hombres comunes
Scarred by ordinary men
Así que lo intenta todos los días
So she tries every single day
Para desear a un millón de millas de distancia
To wish upon a million miles away
Y sueña que la vida para la que está destinada
And dreams that the life she’s meant for
Tal vez no está tan lejos
Is maybe not so far away
A la sombra de su padre
In the shadow of his father
Llevar sangre que no es suya
Wearing blood that’s not his own
¿Ha desperdiciado su herencia?
Has he squandered his inheritance
¿Por la única vida que conoce?
For the only life he’s known?
Así que lo intenta todos los días
So he tries every single day
Para desear a un millón de millas de distancia
To wish upon a million miles away
Y reza para que la vida para la que está destinado
And prays that the life he’s meant for
Tal vez no está tan lejos
Is maybe not so far away
Una vergüenza tan abrumadora como un río
Shame so overwhelming like a river
Enfureciendo con su muerte tan profunda y amplia
Raging with its death so deep and wide
Leyenda de una promesa para entregar al otro lado
Legend of a promise to deliver to the other side
De pie en el borde, oyeron un llamado
Standing at the edge, they heard a calling
En el fondo siempre supieron que había algo más
Deep down they always knew there’s something more
Uno para pagar el peaje y llevarlos a salvo a la orilla
One to pay the toll and get them safely to the shore
Así que corrieron y saltaron a bordo
So they ran and jumped onboard
Y de inmediato su gran aventura había comenzado
And at once their great adventure had begun
Después de esa llamada en llamas
Following that burning call
¡No mires atrás!
Don’t look back!
Uno por uno
One by one
Tiraron sus bolsas por el costado y siguieron
Threw their bags over the side and followed on
La vida como ellos habían sabido que se había ido
Life as they had known it was gone
Sin predestinación para una vida ordinaria
No predestination for an ordinary life
Estamos diseñados para vivir por algo más
We’re designed to live for something more
Hay una invitación esperando pacientemente afuera
There’s an invitation waiting patiently outside
Llamando a la puerta
Knocking upon the door
Escuché tu voz
I heard Your voice
Llámenme
Call to me
El resto, como dicen, es misterio
The rest, as they say, is mystery
¿Cómo me conociste antes de que se formaran mis huesos?
How You knew me before my bones were formed
Rastreé mis cicatrices y todos mis miedos
Traced my scars and all my fears
Para comerciar con el dolor de todos estos años
To trade in the pain of all these years
Por una segunda oportunidad
For a second chance
Una vida rota renace
A broken life reborn
Refugio de las consecuencias
Shelter from the fallout
Todos los caballeros blancos se derriten
All the white knights melting away
De una sensación de toda la vida se ha eliminado
From a lifetime feeling phased out
Al amanecer de un nuevo día
To the dawn of a brand new day
Escuché tu voz
I heard Your voice
Llámenme
Call to me
El resto, como dicen, es misterio
The rest, as they say, is mystery
¿Cómo me conociste antes de que se formaran mis huesos?
How You knew me before my bones were formed
Rastreé mis cicatrices y todos mis miedos
Traced my scars and all my fears
Para comerciar con el dolor de todos estos años
To trade in the pain of all these years
Por una segunda oportunidad
For a second chance
Una vida rota renace
A broken life reborn
Escuché tu voz
I heard Your voice
Llámenme
Call to me
El resto, como dicen, es misterio
The rest, as they say, is mystery
¿Por qué me elegiste?
Why You chose me
Una vida rota renace
A broken life reborn
Renacido
Reborn
Hasta un nuevo día
Unto a brand new day
Habíamos deseado a un millón de kilómetros de distancia
We’d wished upon a million miles away
Para saber que estabas esperando
To find out that You were waiting
Nunca muy lejos
Never very far away
Así que ahora nuestra historia continuará
So now our story will go on
Nos despedimos de las esperanzas rotas que habíamos soñado
We say goodbye to broken hopes we’d dreamed upon
Y navegar hacia nuevos horizontes
And sail on to new horizons
La vida no está tan lejos
Life is not so far away
Nos has hecho Tus hijos e hijas
You have made us Your sons and daughters
Y nos mostraste el camino para que el corazón roto finalmente se hiciera completo
And You showed us the way for the brokenhearted to finally be made whole
Para escapar de la vergüenza de las cosas que hemos hecho
To escape the shame of the things we’ve done
Y el dolor de las cosas que nos han hecho
And the pain of the things done to us
Y el resto es misterio
And the rest is mystery
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Aegis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: