Traducción generada automáticamente
Wither With Me
Proletariat
Wither Conmigo
Wither With Me
Como las hojas de verano marchitas
Like the withering summer leaves
En la brisa de otoño estoy aquí aferrándome a la vida
In the autumn breeze I stand here clinging to life
Escurrido de motivación, desprovisto de toda emoción
Drained of motivation, devoid of all emotion
Me he convertido en una mera sombra de mí mismo
I have become a mere shadow of my self
Todos nos perdemos a veces
We all lose our selves sometimes I
N los días agotadores y las noches lúgubres
N the tiring days and dreary nights
Estamos atrapados en busca de respuestas
We are left stuck searching for answers
A las preguntas que hemos creado para nosotros mismos
To questions we have created for ourselves
Las revelaciones lamentables dictan elecciones ahora
Regretful revelations dictate choices now
Mis manos han formado un insensible
My hands have formed a callous
De no haber agarrado a los que he amado
From failing to grasp hold of the ones I've loved
He perdido el contacto contigo
Slipping through I've lost touch with you
Olvidé amarte
I forgot to love you
Deslizando a través de He perdido el contacto
Slipping through I've lost touch
Olvidé amarte
I forgot to love you
¿Me ha hecho esto un mejor hombre?
Has this made me a better man
Habiendo fallado a mí mismo y a los que pusieron allí confianza en mí
Having failed myself and those who put there trust in me
Como la hoja de verano marchita
Like the withering summer leaf
En la brisa de otoño estoy aquí aferrándome a la vida
In the autumn breeze I stand here clinging to life
Escurrido de motivación, desprovisto de toda emoción
Drained of motivation, devoid of all emotion
Me he convertido en una mera sombra de mí mismo
I have become a mere shadow of myself
Mi miseria es mía para mantener
My misery is mine to keep
Y no dejaré que nadie me lo tome
And I won't let just anyone take that from me
No dejaré que me digas cómo sentirme
I won't let you tell me how to feel
Me he colocado aquí y encontraré mi camino
I've placed myself here and I will find my way
Y encontraré mi camino
And I will find my way
Tomaré estas piezas fracturadas de lo que llamo mi vida
I'll take these fractured pieces of what I call my life
Recompondré algo más fuerte que antes
I'll piece back together something stronger than before
Y encontraré mi camino
And I will find my way
Y encontraré mi camino de regreso a ti
And I will find my way back to you
Encontraré el camino de regreso a ti
I'll find my way back to you
Si tan sólo te marchitaras conmigo
If you would just wither with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Proletariat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: