Traducción generada automáticamente
Until Then
Prozak
Hasta entonces
Until Then
Verás, todos los días siguen siendo los mismos para mí
You see, every day remains the same for me
A menudo me pregunto qué se necesita para liberarme
I often wonder what it takes to just set me free
Miré hacia este abismo oscuro que sé que es mi vida
I stare into this dark abyss that i know is my life
No hay dónde correr, no dónde esconderse, no hay forma de hacer frente o luchar
No where to run, no where to hide, no way to cope or strife
Y todo lo que veo es gris, ahora los colores se han ido
And everything i see is gray, now the colors are gone
Poco a poco se desvanecen en la letra de la canción
They slowly fade away into the lyrics of the song
Buscando paz mental santuario, pero algo está mal
Searching for sanctuary peace of mind, but somethings wrong
Me perdí a mí mismo en el camino y ha pasado demasiado tiempo
I lost myself along the way and its been far too long
Que alguien me diga dónde está mi espíritu gemelo
Somebody tell me wheres my kindred spirit
(intento trascender)
(i try to transcend)
Y todo lo que atrapo es interferencia
And all i catch is interference
(¿cómo terminará todo esto?)
(how will this all end?)
Esperando que alguien pueda escuchar esto
Hoping that someone can hear this
(dejar que las pastillas desolve en)
(let pills desolve in)
Creo que finalmente estoy pensando más claro
I think i'm finally thinking clearest
(sólo espero que sienta este yall!)
(just hope you feel this yall!)
Las cosas nunca volverán a ser iguales
Things will never ever be the same again
Espero que entiendas el dolor en el que estaba
I hope that you will understand the pain i was in
Quiero agradecerte por los tiempos de ser un amigo
I wanna thank you for the times of being a friend
Lo siento, he llegado al final, tal vez te vuelva a ver
Sorry i've reached the end, maybe i'll see you again
Todas las disculpas a la gente que voy a dejar atrás
All apologies to people i will leave behind
No puedo explicar el dolor y la rabia que habita dentro de mi mente
I can't explain the pain and rage that dwells inside of my mind
Siento que he perdido la guerra dentro de mi cabeza que me mantiene vivo
I feel i've lost the war inside my head that keeps me alive
Y todo lo que he amado va a desaparecer lentamente
And everything i've ever loved is gonna slowly subside
En la noche más oscura que hayas visto
Into the darkest night you've ever seen
Mi alma está contaminada, nada limpio
My soul is tainted, nothing clean
Algunos dicen que la vida no es más que un sueño
Some say that life is but a dream
Pero las pesadillas sólo vienen para mí
But nightmares only come for me
Así que dime a dónde van
So tell me where they go
Con demonios internos en mi puerta
With inner demons at my door
Su siempre luchando por el control
Their always fighting for control
Y trynna estar alimentándose de mi alma
And trynna be feeding off my soul
Ya no conozco mis altibajos
No longer know my ups from downs
No hay felicidad, sólo fruncir el ceño
No happiness, just only frowns
Siempre estoy mirando el suelo
I'm always staring at the ground
Sólo espero que algo venga
Just hoping something comes around
Y ahora mis visiones borrosas seguramente
And now my visions blurry surely
Me estoy desvaneciendo rápido y apurado
I'm fading fast and in a hurry
(tal vez la muerte podría finalmente curarme
(maybe death could finally cure me
Nunca pensé que me iría tan temprano)
Never thought i'd leave this early)
Las cosas nunca volverán a ser iguales
Things will never ever be the same again
Espero que entiendas el dolor en el que estaba
I hope that you will understand the pain i was in
Gracias por los tiempos de ser un amigo
Thank you for the times of being a friend
Lo siento, he llegado al final, tal vez te vuelva a ver
Sorry i've reached the end, maybe i'll see you again
(lo mismo de nuevo)
(same again)
(dolor en el que estaba)
(pain i was in)
(ser un amigo)
(being a friend)
(tal vez te veré de nuevo)
(maybe i'll see you again)
(intento trascender)
(i try to transcend)
(¿cómo terminará todo esto?)
(how will this all end?)
(dejar que las pastillas se disuelvan)
(let pills dissolve in)
(Sólo espero que sientan esto todos ustedes)
(just hope you feel this y'all)
Las cosas nunca volverán a ser iguales
Things will never ever be the same again
Espero que entiendas el dolor en el que estaba
I hope that you will understand the pain i was in
Quiero agradecerte por los tiempos de ser un amigo
I wanna thank you for the times of being a friend
Lo siento, he llegado al final, tal vez te vuelva a ver
Sorry i've reached the end, maybe i'll see you again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prozak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: