Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.145

Enfants de la Lune

Psy4 de La Rime

Letra

Hijos de la Luna

Enfants de la Lune

Siempre el mismo pensamiento
Toujours la même pensée,

No puedo esperar a verte esta noche
j'ai hâte d'être à ce soir, de te voir

porque eres el único en quien confio y puedo verme
car t'es la seule à qui j'me confie et qui peut me voir,

Mi ángel de la guarda, a quien beso
Mon ange gardienne, à qui je fais la bise,

que vigila mi basura que me hace flanco como la Torre de Pisa
qui veille, sur mes conneries qui me font flancher comme la tour de Pise.

El impulso de apretar fuerte porque en casa es el burdeles
L'envie de te serrer fort car à la maison c'est le bordel,

Esta es la procesión de niños solteros, nacidos como Cornelius
c'est le cortège des enfants seuls, enfantés comme Corneille.

Apenas 13 piges, cagar mi primer cigarro
A peine 13 piges, crapotte ma premiere cig'

Miedo de crecer contigo, la madre sin brazos
peur de grandir auprès de toi, la mère qui n'a pas de bras.

Si el amor, el amor de los hermanos
Quiere el amor, el amor de los hermanos,

que vive la noche, los locos de eso mondo, adios
que vive la noche, los locos de eso mondo, adios.

Porque soy joven y no voy a tirar mi carpeta
Car j'suis jeune et je jetterai pas mon cartable

cuando veo que los tres ocho para algunos hermanos no son rentables
quand je vois que les trois huit pour certains frères ne sont pas rentables.

La vida intacta, y me temo que me cortar
La vie intacte, et j'ai peur de me faire couper,

A pesar de su luz de luna, los Pierrots no están satisfechos
Malgré ton clair de lune, les Pierrots ne sont pas satisfaits

Por favor qui soy esta
Por favor qui soy esta ...

Soy el niño de la Luna
Soy el niño de la Luna

Abstenerse
{Refrain:}

[Ana Torroja]
[Ana Torroja]:

Luna quieres ser madre
Lune tu veux être mère

No puedes encontrar el amor que pueda escuchar tu oración
Tu ne trouves pas l'amour qui exauce ta prière

Dime luna de plata
Dis moi lune d'argent

¿Tú que no tienes un brazo cómo mecer al niño?
Toi qui n'as pas de bras comment bercer l'enfant?

Hijo de la Luna
Hijo de la Luna...

[Segnor Alonzo]
[Segnor Alonzo]:

No vengo a tergiversar la realidad o imitar a los vivos
J'viens pas travestir la réalité, ni imiter le vivant

Quiero parecerme a mis muertos, sus verdades
je veux ressembler à mes morts, à leurs verités.

Niño de la Luna, huérfana cuando sale el sol
Enfant de la Lune, orphelin quand le soleil se lève,

Cuando el silencio hace mucho ruido escuchamos demasiado gamberger
Quand le silence fait trop de bruit nous on s'entend trop gamberger

Hay más ancianos, murieron en la guerra contra las drogas
Y a plus d'ainés, ils sont morts à la guerre de la drogue

o forzando la barrera de la libertad
ou en forçant le barrage de la liberté

No tengo que explicarte sus acciones
J'ai pas à t'expliquer leur geste

ni lavar su ropa sucia delante de la prensa
ni à laver leur linge sale devant la presse,

sus familias no lo hicieron
leurs familles ne l'ont pas fait.

Moon, afuera está teniendo un tiempo de estallido
Lune, dehors il fait un temps de crève,

rutina no hace huelgas
la routine ne fait pas de grève,

entiende que tengo un tono serio
comprend que j'ai le ton grave

como la situación de esas noches
comme la situation de ces nuits,

Tú que no tienes brazos, ¿cómo puedes sostener la locura de mis 22 piges?
toi qui n'as pas de bras, comment retenir la folie de mes 22 piges?

Ya sabes, entre un transac ', el sonido de un transalp', un conjunto y cartas, un charlatando
tu sais, entre une transac', le bruit d'un transalp', un joint et des cartes, une discution de chatte,

Estoy aquí, la retina temblorosa
je suis là, la rétine tremblante.

Llegar a 40 sería un privilegio en esta atmósfera
Atteindre la quarantaine serait un privilège dans cette ambiance

en el estribillo
{au Refrain}

[Sopraño]
[Soprano]:

Esta noche no tengo pesca, abro una botella para acusar al saber
Ce soir j'ai pas la pêche, j'ouvre une bouteille pour accuser le coup,

Además, llueve cuerdas por un tiempo para ponerlas en el cuello
en plus il pleut des cordes un temps à se les foutre au cou.

Estoy aquí, empapado de la gorra hasta los dedos de los pies
J'suis là, trempé de la casquette aux orteils,

para darme cuenta de que mis años de adolescencia salieron de la botella
à prendre conscience que mon adolescence a pris de la bouteille.

Estoy haciendo balance, 35 años, no un franco
J'fais le bilan, 35 ans, pas un franc

Hermanos enterrados o embolsados, y las nalgas sentados en el mismo banco
des freres enterrés ou au bagne, et des fesses assises sur le même banc.

Estoy sacudiendo
J'tremble,

Porque la muerte mata sin motivo, y lo que se necesita codorniz para alimentar a este pequeño que se parece a mí
car la mort ça tue sans mobile, et qu'faut de la caille pour nourrir ce petit qui me ressemble.

No puedo asumir lo que Dios me da
J'n'arrive pas a assumer ce que Dieu me donne.

Paso las noches en la cama con un vaso de ron
J'passe mes nuits dans le lit d'un verre de rhum.

Tengo mi trono en medio de cobardes
J'ai mon trône au milieu des lâches,

mi corona puesta con las lágrimas que mi familia me está dejando suelto
ma couronne sertie par les larmes que ma famille me lache,

porque soy un loco
car j'suis une loque,

Vivo en el ganchillo de mi esposa y sus asignaciones
j'vis au crochet d'ma femme et d'ses allocs,

Estoy corriendo detrás de esta juventud en una cuadra
j'cours derrière cette jeunesse passée dans un block,

esperando a que vengas a buscarme
à attendre que tu vienne me chercher,

Pero esta noche, oye, vienen a recogerme
mais ce soir, ententds, elles viennent me chercher...

[Ana Torroja]
[Ana Torroja]:

Luna quieres ser madre
Luna quieres ser madre

Y no quiero encontrar que te haga mujer
Y no encuentras querer que ta haga mujer

Dime luna de plata
Dime luna de plata

¿Qué pretende hacer con un niño de piel?
Que pretendes hacer con un niño de piel?

Hijo de la Luna
Hijo de la Luna

[Ana Torroja]
[Ana Torroja]:

Para todos los niños de La Luna, Ana y Psiquiatra
Pour tous les enfants de la Luna, Ana et la Psychiatra.

Vien pequeño, ven
Vien pequeño, vien.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psy4 de La Rime e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção