Traducción generada automáticamente
Order Through Chaos
Psycho Realm
Orden a través del caos
Order Through Chaos
Lo más simple no es fácil de ver
The simplest shit ain't plain to see
El caos inunda la vida en estas calles
Chaos floods the life on these streets
Tomó un giro equivocado en el hormigón quemado
Took a wrong turn on burned concrete
Y ahora el enemigo muere gratis
And now the enemy dies for free
Armas jóvenes de verdad siguen disparando
Real young guns are kept firing
Y los payasos que lo sostienen están sonriendo
And the clowns that are holding it down are smiling
Matamos a los nuestros y traemos sirenas
We kill our own and bring sirens
Y actuar los últimos planes de lucha
And act out the ultimate plans of fighting
El caos sirve como humo repetido engaño a la pantalla
Chaos serves as smoke repeated hoax to screen
Perdemos el control confundido en medio de escenas escenificadas
We lose control confused in the midst of staged scenes
Los medios inventaron informes implacables presentados
Media invented unrelented reports presented
Suficientemente suficiente para hacernos pensar que nuestro mundo está atormentado
Often enough to make us think our world's tormented
Sentenciado por las noticias trascendentales de las disputas que nos ponemos de lado y elegimos
Sentenced by the momentous news of feuds we side and choose
Usa armas y pisamos la trampa que perdemos
Use weapons and step in the trap we lose
Recoge guerras diseñadas para cicatrizar y matar a las nuestras
Pick up wars designed to scar and kill ours
Todo porque la emisión brilló estrellas gueto
All because the broadcast flashed ghetto stars
¿Cuánta televisión ves prostitutas tubulares?
How much television you watch you tube whores?
Mantén la puntuación y despierta o lo harán un poco más
Keep score and wake up or they'll do it some more
Tiempos locos y titulares salvajes
Crazy times and wild headlines
Documentar la rutina de la ciudad con rimas duras
Document the city routine with hard rhymes
Los equipos callejeros cegados chocan
Blinded street teams clash
Y envía nuestro mensaje a través del flash de noticias
And push our message across the news flash
Los calvos son de mente enferma
Baldheads are sick minded
Y cualquiera que cruce el camino es encontrado muerto
And anyone who crosses the path is found dead
A través de la televisión sin sentido
Through TV set nonsense
Nos sentamos y encajamos como el rostro de la violencia
We sit and fit as the face of violence
(CORO)
(CHORUS)
Nos deambulamos por las calles todos perdidos
We roam the streets all lost
Y quedar atrapado en un mundo de caos
And get caught up in a world of chaos
Sobrevivir o derrotar a la jungla de hormigón
Survive or defeat concrete jungle
Ex-out el orden débil fuera de las calles salvajes
Ex-out the weak order out of wild streets
Nos deambulamos por las calles todos perdidos
We roam the streets all lost
Y quedar atrapado en un mundo de caos
And get caught up in a world of chaos
Sobrevivir o derrotar a la jungla de hormigón
Survive or defeat concrete jungle
Ex-out el orden débil fuera de las calles salvajes
Ex-out the weak order out of wild streets
Mantienen el orden haciendo las esquinas de las calles fronteras de pandillas
They keep order by making street corners gang borders
Derribar al rey y establecer el tema para los motines
Beating down king and setting the theme for riot starters
Los cuarteles de policía no pueden mantener el desorden
Cop quarters can't maintain the disorder
Así que llaman a la Guardia Nacional para que venga a golpear más fuerte
So they call the National Guard to come strike harder
Rodando hacia Florencia y Normandía donde todo lo que ves
Rolling deep headed for Florence and Normandy where all you see
Construyendo sobre el fuego el caos en las calles romanas
Building on fire chaos on Roman streets
Hope es barato vendido por el ladrón local alivio de la pena común
Hope is cheap sold by the local thief relief from the common grief
Servido en un plato para romper tus sueños más pequeños
Served on a platter shatter your smallest dreams
Los jefes de cerdo son árbitros en campos de gladiadores
Pig chiefs are referees on gladiator fields
Estamos demasiado ocupados esquivando la espada, la verdad permanece sin revelar
We're too busy dodging the sword truth stays unrevealed
Sellado todo lleno en los gabinetes federales
Sealed all filled in the federal cabinets
Orden clasificada a través del caos para los habitantes del mundo
Classified order through chaos for world inhabitants
¿Puedes sobrevivir a estos tiempos difíciles?
Can you survive these real hard times?
Confrontaciones mías, bueno, de acuerdo
Wild confrontations of mine, well, alright
Vamos a las calles por la noche
We go to the streets at night
Y luchar en el asno show secundario mío
And fight in the sick-ass side show of mine
Jugamos el papel del gobierno
We play the government role
¿Y de verdad? fuma al rival
And straight up fuckin?smoke the rival
Planeamos que caerá
We plan you will fall
Y dejarlos desperdiciados a la llegada
And leave you wasted on arrival
CORO (x1)
CHORUS (x1)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycho Realm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: