Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 296
Letra

Conectar

Connect

Kawashita yakusoku wasurenai yo
Kawashita yakusoku wasurenai yo

Yo wo toji tashikameru
Me wo toji tashikameru

Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo

No olvidaré las promesas que intercambiamos
I won't forget the promises we exchanged

Cierro los ojos para afirmarlo
I close my eyes to affirm it

Voy a sacudir la abrumadora oscuridad para seguir adelante
I will shake off the overwhelming darkness to move forward

Itsu ni nattara nakushita mirai wo
Itsu ni nattara nakushita mirai wo

Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?

¿Cuándo podré
When will I ever be able

¿Para ver el futuro perdido desde aquí de nuevo?
To see the lost future from here again?

Afuredashita fuan no kage wo nando demo saite
Afuredashita fuan no kage wo nando demo saite

Kono sekai ayun de kou
Kono sekai ayun de kou

Sigamos adelante en este mundo
Let's move forward in this world

Rompiendo el desbordante
By shattering the overflowing

Sombras de ansiedad una y otra vez
Shadows of anxiety again and again

Tomedonaku kizamareta
Tomedonaku kizamareta

Toki ha ima hajimari tsuge
Toki ha ima hajimari tsuge

Kawaranai omoi wo nariz
Kawaranai omoi wo nose

Tozasareta tobira akeyou
Tozasareta tobira akeyou

El tiempo comienza a pasar incesantemente
Time now begins to tick away incessantly

Vamos a abrir la puerta cerrada
Let's open the closed door

Mientras llevamos nuestros sentimientos inmutables
While carrying our unchanging feelings

Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku doma
Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame

Muzukashii michi de tachidomatte mo
Muzukashii michi de tachidomatte mo

Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru
Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru

Dakara kowakunai
Dakara kowakunai

Mou nani ga atte mo kujikenai
Mou nani ga atte mo kujikenai

Mi corazón despierta para representar el futuro
My heart awakes in order to depict the future

Incluso si me detengo en un camino difícil
Even if I come to a halt on a tough road

El hermoso cielo azul siempre me espera
The beautiful blue sky always waits for me

Por lo tanto, no tengo miedo
Therefore I'm not afraid

No me desanimaré más pase lo que pase
I won't be disheartened anymore no matter what happens

Furikaereba nakama ga ite
Furikaereba nakama ga ite

Kigatsukeba yasashiku tsumaretet
Kigatsukeba yasashiku tsutsumaretet

Mis amigos estaban allí cuando miré hacia atrás
My friends were there when I looked back

Me dieron un cálido abrazo si se dieron cuenta
They gave me a warm hug if they noticed

Nanimokamo ga yugan da sekai de
Nanimokamo ga yugan da sekai de

Yuiitsu shinjireru koko ga sukuidatta
Yuiitsu shinjireru koko ga sukuidatta

En el mundo donde todo estaba distorsionado
In the world where everything was distorted

Este único lugar de confianza fue mi salvación
This only trustable place was my salvation

Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi
Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi

Kono koe ga todoku no nara
Kono koe ga todoku no nara

Kitto kiseki ha okoseru darou
Kitto kiseki ha okoseru darou

Nuestros sentimientos serán más fuertes compartiendo nuestra alegría y tristeza
Our feelings will be stronger by sharing our joy and sorrow

Si mi voz puede alcanzarte
If my voice can reach you

Estoy seguro de que el milagro ocurrirá
I'm sure miracle will happen

Kawashita yakusoku wasurenai yo
Kawashita yakusoku wasurenai yo

Yo wo toji tashikameru
Me wo toji tashikameru

Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo

Donnani ookina kabe ga atte mo
Donnani ookina kabe ga atte mo

Koete miseru kara kitto
Koete miseru kara kitto

Ashita shinjite inotte
Ashita shinjite inotte

No olvidaré las promesas que intercambiamos
I won't forget the promises we exchanged

Cierro los ojos para afirmarlo
I close my eyes to affirm it

Voy a sacudir la abrumadora oscuridad para seguir adelante
I will shake off the overwhelming darkness to move forward

No importa lo alto que sea una pared
No matter how tall a wall there is

Definitivamente lo cruzaré
I will definitely cross over it

Oren por creer en el mañana
Pray for believing in tomorrow

Kowareta sekai de samayotte watashi ha
Kowareta sekai de samayotte watashi ha

Hikiyoserareru usted ni tadoritsuita
Hikiyoserareru you ni tadoritsuita

Mientras yo estaba vagando por el mundo colapsado
While I was wandering in the collapsed world

Vine a ti como si me atraía a ti
I came to you as if I was drawn to you

Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku doma
Mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame

Muzukashii michi de tachidomatte mo
Muzukashii michi de tachidomatte mo

Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru
Sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru

Dakara kowakunai
Dakara kowakunai

Mou nani ga atte mo kujikenai
Mou nani ga atte mo kujikenai

Mi corazón despierta para representar el futuro
My heart awakes in order to depict the future

Incluso si me detengo en un camino difícil
Even if I come to a halt on a tough road

El hermoso cielo azul siempre me espera
The beautiful blue sky always waits for me

Por lo tanto, no tengo miedo
Therefore I'm not afraid

No me desanimaré más pase lo que pase
I won't be disheartened anymore no matter what happens

Zutto ashita mate
Zutto ashita matte

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Puella Magi Madoka Magica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção