Traducción generada automáticamente
Bad Cover Version
Pulp
Versión de cubierta incorrecta
Bad Cover Version
La palabra está en la calle: has encontrado a alguien nuevo
The word's on the street: you've found someone new.
Si no se parece en nada a mí, estoy tan feliz por ti
If he looks nothing like me I'm so happy for you.
He oído que una vieja novia se ha vuelto a la iglesia
I heard an old girlfriend has turned to the church -
Está tratando de reemplazarme, pero nunca funcionará
she's trying to replace me, but it'll never work.
Porque cada toque te recuerda lo dulce que pudo haber sido
'Cos every touch reminds you of just how sweet it could have been
Y cada vez que te besa deja atrás el sabor amargo de la sacarina
And every time he kisses you it leaves behind the bitter taste of saccharine.
Una mala versión de portada del amor no es lo real
A bad cover version of love is not the real thing.
Chica vestida de bikini en el frente que te invitó a entrar
Bikini-clad girl on the front who invited you in.
Qué gran decepción cuando lo trajiste a casa
Such great disappointment when you got him home -
El original era tan bueno; el que ya no posees
the original was so good; the one you no longer own.
Y cada toque te recuerda lo dulce que podría haber sido
And every touch reminds you of just how sweet it could have been
Y cada vez que te besa, tienes el sabor de la sacarina
And every time he kisses you, you get the taste of saccharine.
No es fácil olvidarme, es tan difícil desconectar
It's not easy to forget me, it's so hard to disconnect
Cuando se reprocesa electrónicamente para dar un efecto más realista
When it's electronically reprocessed to give a more life-like effect.
Canta tu canción sobre todas las imitaciones tristes que lo hicieron tan mal
Aah, sing your song about all the sad imitations that got it so wrong
Es como un «Tom & Jerry» más tarde cuando los dos podían hablar
It's like a later "Tom & Jerry" when the two of them could talk
Como los Stones desde los 80, como los últimos días de Southfork
Like the Stones since the Eighties, like the last days of Southfork.
Como «El planeta de los simios» en la televisión, el segundo lado de «Til the Band Comes in
Like "Planet of the Apes" on TV, the second side of "'Til the Band Comes in"
Como una caja propia de copos de maíz: te va a defraudar a mi amigo
Like an own-brand box of cornflakes: he's going to let you down my friend.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pulp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: