Traducción generada automáticamente
II) Apogee III) Requiem For The Lovers
Pure Reason Revolution
II) Apogeo III) Réquiem para los amantes
II) Apogee III) Requiem For The Lovers
He ido demasiado lejos, ella es el apogeo de mi amor. ¿He ido demasiado lejos?... Ella es el apogeo
I've gone too far, she's the apogee of my love. I've gone too far?... She's the apogee.
Appauled su corazón, ser el apogeo de mi amor?
Appauled her heart, be the apogee of my love?
He caído a Dios del apogeo
I've fallen God from the apogee.
Estoy lleno de aflicción violenta
I'm filled with violent woe
Estoy lleno de aflicción compleja pero aún respirando
I'm filled with complex woe but still breathing
Todo lo que quiero es que tú decidas tu lujuria
All I want is you, decide your lust.
Y todos los ojos atraídos hacia ti, consumidos y adormecidos
And all eyes drawn to you, consumed and numb.
Todo lo que quiero es a ti; el beso convierte la maldición
All I want is you; the kiss turns the curse.
Y todos los ojos atraídos hacia ti, y la inocencia entumecida
And all eyes drawn to you, and innocence numbed.
(No voy a negar, todo lo que quiero, espera por favor, creo)
(I won't deny, all I want, hold on please, I believe)
Tomó carne hasta el hueso, habría cortado estos miembros, yo despojo a todos, todos
It took flesh to the bone, would have severed these limbs, I dispossess all, all
Ella se acuesta con su clon, debe estar plagada de pecado, nunca fui suficiente, no
She lies with her clone, must be riddled with sin, I was never enough, no
Dispara esta confianza, borra toda la culpa, respira y muere en un solo Dios
Dissever this trust, erase all the guilt, breathe and dying in one God
Nuestro nexo en piedra, pero infectado con suciedad, despojo todo tu amor
Our nexus in stone, but infected with filth, I dispossess all your love
¿He ido demasiado lejos?
Have I gone too far?
¿Fui demasiado lejos?
Did I go too far?
¿Te ha pulsado el corazón? Sé el apogeo de mi amor
Did it pulse your heart? Be the apogee of my love
¿Nuestros corazones quemados y muertos no sienten apatía?
Do our burnt, dead hearts, feel no apathy?
Estoy lleno de aflicción violenta
I'm filled with violent woe
Abrazamos nuestros corazones y exhalamos
We brace our hearts & breathe out
Mata el aflicción complejo, aún respira
It kills the complex woe, still breathing
Todo lo que quiero es que tú decidas tu lujuria
All I want is you, decide your lust.
Y todos los ojos atraídos hacia ti, consumidos y adormecidos
And all eyes drawn to you, consumed and numb.
Todo lo que quiero es a ti; el beso convierte la maldición
All I want is you; the kiss turns the curse.
Y todos los ojos atraídos hacia ti, y la inocencia entumecida
And all eyes drawn to you, and innocence numbed.
(No voy a negar, todo lo que quiero, espera por favor, creo)
(I won't deny, all I want, hold on please, I believe)
Tú me crias el infierno, mi amor, no, no voy a dejar esto, espero que haya un gusto por ti
You raise hell in me my love, no I won't lay this down, I hope there's a taste for you
Criaste el infierno
You raised hell.
Sí, saqué corazones muertos; sí saqué corazones muertos del apogeo
Yeah I pulled dead hearts; yeah I pulled dead hearts from the apogee.
Sí, saqué corazones muertos; sí, saqué corazones muertos sin después sangrados
Yeah I pulled dead hearts; yeah I pulled dead hearts with no after bleeds.
Todo lo que quiero es que tú decidas tu lujuria
All I want is you, decide your lust.
Y todos los ojos atraídos hacia ti, consumidos y adormecidos
And all eyes drawn to you, consumed and numb.
Todo lo que quiero es a ti; el beso convierte la maldición
All I want is you; the kiss turns the curse.
Y todos los ojos atraídos hacia ti, y la inocencia entumecida
And all eyes drawn to you, and innocence numbed.
(No voy a negar, todo lo que quiero, espera por favor, creo)
(I won't deny, all I want, hold on please, I believe)
¿Una muerte lenta y dolorosa? ¿O un descanso muy tranquilo?
A slow and painful death? Or a very peaceful rest?
Eres el apogeo de mi amor
You're the apogee of my love.
Con la emoción fría del corazón es tan difícil creerte; me desvaneceré y quemaré en tu amor
With cold heart emotion it's so hard to believe you; I'll fade out and burn in your love
Con la emoción fría del corazón es tan difícil creerte; me desvaneceré y quemaré, quemaré, quemaré
With cold heart emotion it's so hard to believe you; I'll fade out and burn, burn, burn
Con la emoción fría del corazón es tan difícil creerte; me desvaneceré y quemaré en tu amor
With cold heart emotion it's so hard to believe you; I'll fade out and burn in your love
Con la emoción fría del corazón es tan difícil creerte; me desvaneceré y quemaré, quemaré, quemaré, quemaré
With cold heart emotion it's so hard to believe you; I'll fade out and burn, burn, burn, burn...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pure Reason Revolution e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: