Traducción generada automáticamente
Stillness In Woe
Purity Ring
La quietud en el aflicción
Stillness In Woe
Encuéntrame en la cama azul, voy a estar dibujando tus defectos
Meet me in the blue bed, I'll be drawing out your flaws
Y arrancando lo que ha causado que mis rodillas tiemblen
And clawing out what's caused my knees to tremble
Encuéntrame en el cobertizo trasero, colgaré los cuchillos
Meet me in the back shed, I'll be hanging up the knives
Melodías tarareando que riman, construyendo castillos con palas
Humming melodies that rhyme, building castles out of shovels
Cuelgue mi cabeza como si nunca tuviéramos tiempo
Hang my head about as if we never had the time
Para dibujarlo en las paredes, ¿cuál es el problema?
To draw it on the walls, what's all the trouble?
Empuja mi mente alrededor como si estuviera calentando tus manos
Push my mind around as if it's warming up your hands
Como si fuera más suave que la tierra, todo empapado y flexible
As if it's softer than the land, all soaked and supple
No tengas miedo si está un poco cerca
Don't be afraid if it's a little bit close
Construí un reino de tus dolores, estoy viendo el doble
I built a kingdom of your throes, I'm seeing double
No tengas miedo si no hay viento en mi cabello
Don't be afraid if there's no wind in my hair
Hay una quietud ahí dentro, estoy viendo el doble
There's a stillness left in there, I'm seeing double
Estoy viendo doble, yo, oh
I'm seeing double, I, oh
Estoy viendo doble, doble
I'm seeing double, double
Ah-ah, uh-oh
Ah-ah, uh-oh
Estoy viendo doble, doble
I'm seeing double, double
Secarlo durante días y luego haré señas a cada rayo
Dry it out for days and then I'll beckon every ray
Voy a flotar como estribillo, oh empujar la nube hacia fuera
I'll hover like refrain, oh push the cloud out
Encuéntrame en el cobertizo trasero, arroja el viento y no hará una pausa
Meet me in the back shed, throw the wind and he'll not pause
Sostén lo que está elenco y escucha cerca de cómo mis rodillas oran
Hold up what's cast and listen close to how my knees pray
Oh, haga palanca en la puerta de su poste
Oh pry the door from it's post
Llevo días escondiéndome y nada crece
I've been hiding out for days and nothing's growing
Hay un respiro ahí dentro, oh yo diría
There's a breath left in there, oh I would say
Espera a que la tormenta se lo lleve, estoy viendo doble
Wait for the storm take it away, I'm seeing double
Construí un reino de tus dolores (no tengas miedo)
I built a kingdom of your throes (don't be afraid)
Pero está un poco cerca (si está un poco cerca)
But it's a little bit close (if it's a little bit close)
Hay una quietud en nuestras aflicciones (no tengas miedo)
There is a stillness in our woes (don't be afraid)
Pero está un poco cerca (si hace un poco de frío)
But it's a little bit close (if it's a little bit cold)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Purity Ring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: