Traducción generada automáticamente
Het Moederhart
Purper
El corazón de la madre
Het Moederhart
Érase una vez un niño, tan amable y fiel
Er was eens een jongen, zo goedig en trouw
Tralalariere tralala
Tralalariere tralalala
Érase una vez un niño, tan amable y fiel
Er was eens een jongen, zo goedig en trouw
Que amaba mucho a una chica que no lo quería
Die veel van een meisje hield dat hem niet wou
Ella dijo: «Vete a casa y tráeme de inmediato
Zij zei: ga naar huis toe en breng mij terstond
Tralalariere tralala
Tralalariere tralalala
Ella dijo: «Vete a casa y tráeme de inmediato
Zij zei: ga naar huis toe en breng mij terstond
El corazón de tu madre y dale a mi perro
Het hart van je moeder en geef het mijn hond
Fue a casa de su madre y la mató
Hij ging naar zijn moeder en heeft haar vermoord
Tralalariere tralala
Tralalariere tralalala
Fue a casa de su madre y la mató
Hij ging naar zijn moeder en heeft haar vermoord
Entonces él tomó su corazón y huyó con él
Toen nam hij haar hartje en vluchtte er mee voort
Blub blub blub blub blub blub blub
Blub blub blub blub blub blub
Pero tropezó y se metió en la arena
Maar hij struikelde en plofte voorover in het zand
Tralalariere tralala
Tralalariere tralalala
Repito, cámara lenta
Herhaling, slow-motion
Pero tropezó y se metió en la arena
Maar hij struikelde en plofte voorover in het zand
Tralalariere tralala
Tralalariere tralalala
Pero tropezó y se metió en la arena
Maar hij struikelde en plofte voorover in het zand
Y el corazón de su madre cayó de su mano
En het hart van zijn moeder viel uit zijn hand
Blub blub blub blub blub blub
Blub blub blub blub blub
Mientras que allí el pequeño corazón lo lleva tan primos
Terwijl daar het hartje zo neven hem leidt
Tralalariere tralala
Tralalariere tralalala
Mientras que allí el pequeño corazón lo lleva tan primos
Terwijl daar het hartje zo neven hem leidt
Entonces oyó que le decía algo suavemente
Toen hoorde hij dat het hem zachtjes iets zei
Sí, tranquilo entonces
Ja stil dan even
Bueno, digamos
Nou zeg...
Sollozando y pisoteando le preguntó qué
Al snikkend en stamelend vroeg het hem wat
Tralalariere tralala
Tralalariere tralalala
Sollozando y pisoteando le preguntó qué
Al snikkend en stamelend vroeg het hem wat
Psst
Psst
¿No te has lastimado, querida?
Heb jij je niet zeer gedaan, innige schat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Purper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: