Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

Heavy Moon

PVMNTS

Letra

Luna pesada

Heavy Moon

He estado durmiendo hasta tarde
I've been sleeping in 'til late

Preocupado por qué decir
Worried about what to say

Cuando los amigos me preguntan cómo estoy
When friends ask me how I'm doing

Sólo sonríe: estoy bien
Just smile: I'm okay

Odiaría traerte por esta madriguera conmigo
I'd hate to bring you down this rabbit hole with me

De ropa sucia y ojos derramados de sangre
Of unwashed clothes and bloodshot eyes

Y una cabeza demasiado pesada
And a head far too heavy

No necesito tu maldita simpatía
I don't need your fucking sympathy

Sólo quiero que me odies tanto
Just want you to hate myself as much

Por mucho que me odie
As much as I hate me

Culpo a la luna pesada
I blame the heavy moon

Una ducha fría para conmocionar los nervios
A cold shower to shock the nerves

Pero eso no funciona
But that shit doesn't work

Cuando no puedes sentir nada de todos modos
When you can't feel anything anyway

Y esa nueva hoja nunca se vuelve
And that new leaf never turns

Estoy harto de sentir como si no encajara
I'm sick of feeling like I don't fucking fit in

Así que me marqué permanentemente
So I mark myself permanently

Y deja que la tinta hable a través de mi piel
And let the ink speak through my skin

No necesito tu maldita simpatía
I don't need your fucking sympathy

Sólo quiero que me odies tanto
Just want you to hate myself as much

Por mucho que odio (yo)
As much as I hate (me)

Me muelen los dientes
Grinding my teeth

Sentirse débil en las rodillas
Feeling weak at the knees

Cierro los ojos
I shut my eyes

Pero parece que sigo girando el cuchillo
But it seems like I keep twisting the knife

Paran y miran fijamente
They stop and they stare

Sólo déjame estar
Just let me be

¿Cuándo dejará de llover esta penumbra sobre mí?
When will this gloom stop looming over me?

Culpo a la luna pesada
I blame the heavy moon

Astuvo, no contra mi propia voluntad
Held down, not against my own will

El fondo sabe mejor de lo que creo que debería
The bottom tastes better than I think it should

Es embriagador, pero mata cualquier cosa dentro que sea buena
It's intoxicating, but it kills anything inside that's good

Admítelo, no me siento bien
Admit it, not feeling alright

No necesito tu simpatía
I don't need your sympathy

Ir a través de estos movimientos, es sólo una parte de la vida
Going through these motions, it's just a part of life

Pero parece que sigo girando el cuchillo
But it seems like I keep twisting the knife

Paran y miran fijamente
They stop and they stare

Sólo déjame estar
Just let me be

¿Cuándo dejará de llover esta penumbra sobre mí?
When will this gloom stop looming over me?

No puedo culpar a la luna pesada
I can't blame the heavy moon

(Más)
(Anymore)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PVMNTS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção