Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 344
Letra

100 bastidores

100 racks

[Offset & Playboi Carti]
[Offset & Playboi Carti]

Mis primeros bastidores hunnit (hunnits)
My first hunnit racks (hunnits)

Lo volé por el estante (lo arruiné)
I blew it by the rack (blew it)

Luego me quité el sombrero (sombrero)
Then I took off the hat (hat)

Tuvo que dior la bolsa (dior)
Had to dior the bag (dior)

Sin libros, esto es una revista
No books, this a mag

Dispárale, al diablo con una bolsa
Shoot it up, fuck a bag

Yo estaba hasta mi último
I was down to my last

Recuerdo mi pasado (woo)
I remember my past (woo)

Ponlo, tengo paquetes en la casa (bando)
Put it up, got packs in the house (bando)

Recibe bofetada con una pila con el montaje
Get slapped with a stack with the mount

Estas azadas pasan (Pew Pew Pew)
These hoes get passed (pew pew)

Recibe una bofetada con los bastidores en la boca
Get slapped with the racks to the mouth

Los bastidores te dan una bofetada
Wit' them racks you get slapped (slapped)

Y esta perra quiere a mis hombres
And this bitch want my mans

'Para jugar con estas bandas (jugar con ellas)
'Bout to play with these bands (play with them)

'Para tocar con estas bandas
'Bout to play with these bands

[Playboi Carti & Offset]
[Playboi Carti & Offset]

No puedes venir a la tierra
You can't come to the land

Tengo a esa perra en mi mano
Got that bitch in my hand

Ese muhfucka' va a bailar
That muhfucka' gon' dance

Ese muhfucka' va a bailar
That muhfucka' gon' dance

Nos hemos ido de la Xan
We been gone off the xan

Nos hemos ido de la Xan
We been gone off the xan

No pateamos nada
We not kickin' shit

No, no somos amigos
No, we not friends

Pero establecí estas tendencias (tendencias)
But I set these trends (trends)

Pon una perra en el Benz
Put a bitch in the Benz

El dinero sucio se limpió
Dirty money got cleansed

Diamantes saltando del gimnasio
Diamonds jumpin' out the gym

Invita a sus amigos (amigos)
She invite her friends (friends)

Son mi tipo, todas las decenas
They my type, all tens

Y mi goteo europeo (goteo)
And my drip european (drip)

He puesto diamantes en mi lente (woo)
I done put diamonds on my lens (woo)

[Desfase]
[Offset]

Mis primeros bastidores hunnit (hunnits)
My first hunnit racks (hunnits)

Lo volé por el estante (lo arruiné)
I blew it by the rack (blew it)

Luego me quité el sombrero (sombrero)
Then I took off the hat (hat)

Tuvo que dior la bolsa (dior)
Had to dior the bag (dior)

Sin libros, esto es una revista
No books, this a mag

Dispárale, al diablo con una bolsa
Shoot it up, fuck a bag

Yo estaba hasta mi último (último)
I was down to my last (last)

Recuerdo mi pasado (woo)
I remember my past (woo)

Ponlo, tengo paquetes en la casa (bando)
Put it up, got packs in the house (bando)

Recibe bofetada con una pila con el montaje
Get slapped with a stack with the mount

Estas azadas pasan (Pew Pew Pew)
These hoes get passed (pew pew)

Recibe una bofetada con los bastidores en la boca
Get slapped with the racks to the mouth

Los negros no quieren dinero, quieren influencia
Niggas don't want no money, want clout

No te sientes, hay un palo en el sofá
Don't sit, there's a stick in the couch

Consigue a un hombre, mételos dentro, sácalos de ahí
Get a man, get 'em in, get 'em out

Ahora mi abuela mirando hacia abajo orgullosa
Now my grandma lookin' down proud

Mis hijos no se preocupan por una sequía
My kids not worried 'bout a drought

Baguettes en los dientes, hacia el sur
Baguettes in the teeth, down south

Richard Mille muñeca, costó una casa
Richard mille wrist, cost a house

Ponga el camión doble r en ruta
Put the double r truck en route

Voy directo a Marte, valet mi auto
I go straight out to mars, valet my car

Guitarra trampa, directamente a la nawf
Trap guitar, straight out the nawf

Perdiendo mi mente, no puedo pensar
Losin' my mind, I can't think

Fye a esa perra, vamos a estar en blanco
Fye that bitch up, we gon' blank

Voy tres duro en la pintura
I go three hard in the paint

Se calienta en el perc', 'para desmayarse
It get hot on the perc', 'bout to faint

Nadar con tiburones en el tanque
Swimmin' with sharks in the tank

Será mejor que no te ahogues, cuando te pongo esta pinta
You best not drown, when I pop this pint

Viértalo en las nubes
Pour it in the clouds

[Offset & Playboi Carti]
[Offset & Playboi Carti]

Mis primeros bastidores hunnit (hunnits)
My first hunnit racks (hunnits)

Lo volé por el estante (lo arruiné)
I blew it by the rack (blew it)

Luego me quité el sombrero (sombrero)
Then I took off the hat (hat)

Tuvo que dior la bolsa (dior)
Had to dior the bag (dior)

Sin libros, esto es una revista
No books, this a mag

Dispárale, al diablo con una bolsa
Shoot it up, fuck a bag

Yo estaba hasta mi último (último)
I was down to my last (last)

Recuerdo mi pasado (woo)
I remember my past (woo)

Ponlo, tengo paquetes en la casa (bando)
Put it up, got packs in the house (bando)

Recibe bofetada con una pila con el montaje
Get slapped with a stack with the mount

Estas azadas pasan (Pew Pew Pew)
These hoes get passed (pew pew)

Recibe una bofetada con los bastidores en la boca
Get slapped with the racks to the mouth

Los bastidores te dan una bofetada
Wit' them racks you get slapped (slapped)

Y esta perra quiere a mis hombres
And this bitch want my mans

'Para jugar con estas bandas (jugar con ellas)
'Bout to play with these bands (play with them)

'Para tocar con estas bandas
'Bout to play with these bands

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quality Control e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção