Traducción generada automáticamente
The Invisible Man
Queen
El hombre invisible
The Invisible Man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Increíble cómo puedes ver a través de mí
Incredible how you can see right through me
Cuando escuchas un sonido que simplemente no puedes colocar
When you hear a sound that you just can't place
Siente algo que no puedes rastrear
Feel somethin' move that you just can't trace
Cuando algo se sienta en el extremo de tu cama
When something sits on the end of your bed
No te des la vuelta cuando me escuches pisar
Don't turn around when you hear me tread
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Increíble cómo puedes ver a través de mí
Incredible how you can see right through me
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Es criminal cómo puedo ver a través de ti
It's criminal how I can see right through you
Ahora estoy en tu habitación y estoy en tu cama
Now I'm in your room and I'm in your bed
Y estoy en tu vida y estoy en tu cabeza
And I'm in your life and I'm in your head
Como la CIA o el FBI
Like the CIA or the FBI
Nunca te acercarás nunca me llevarás vivo
You'll never get close never take me alive
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Increíble cómo puedes ver a través de mí
Incredible how you can see right through me
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Es criminal cómo puedo ver a través de ti
It's criminal how I can see right through you
Ja, ja, ja, ja, hola
Hah, hah, hah, hello
Ja, ja, ja, ja, OK
Hah, hah, hah, OK
Ja, ja, ja, ja
Hah, hah, hah
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Nunca tuve un buen amigo
Never had a real good friend
Ni un niño ni una niña
Not a boy or a girl
Nadie sabe por lo que he pasado
No-one knows what I've been through
Deja que mi bandera se despliegue
Let my flag unfurl
Así que hago mi marca desde el borde del mundo
So I make my mark from the edge of the world
Desde el borde del mundo
From the edge of the world
Desde el borde del mundo
From the edge of the world
Ahora estoy en tu camino y estoy en tu mente
Now I'm on your track and I'm in your mind
Y estoy en tu espalda, pero no mires atrás
And I'm on your back but don't look behind
Soy tu pensamiento más malo Soy tu miedo más oscuro
I'm your meanest thought I'm your darkest fear
Pero nunca me atraparán. No puedes sacudirme
But I'll never get caught you can't shake me shake me dear
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Increíble cómo puedes ver a través de mí
Incredible how you can see right through me
Mírame
Watch me
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Soy el hombre invisible
I'm the invisible man
Es criminal cómo puedo ver a través de ti
It's criminal how I can see right through you
Mírame
Look at me
Mírame
Look at me
Sacúdete, muévete, querida
Shake you, shake you, dear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: