Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67

Won't Be Long (feat. Tracey Horton)

Rakim

Letra

No será largo (hazaña. Tracey Horton)

Won't Be Long (feat. Tracey Horton)

En palabras de la tarde gran... Martin Luther King
In the words of the late great... Martin Luther King:

¿Cuánto tiempo? No mucho tiempo
"How long? Not long"

No tardaré mucho
Won't be long...

¡Ajá!
Uh-huh!

¡Eh, eh!
Uh, uh!

¡Canta!
Sing along!

No será looooong (¡Ajá!) Hasta que el problema y la lucha sean una buena
It won't be looooong (uh-huh!) 'til the trouble and the struggle is gooooone.

El ajetreo hace que la lucha se ponga gooooone
The hustle make the struggle get gooooone.

¡Es difícil hacer un movimiento, luchamos! (Ajá!)
It's hard to make a move, we strugglin'! (uh-huh!)

Todo el mundo odia perder (uh!) pero les encanta ganar. (uh!)
Everybody hate to lose (uh!) but they love to win. (uh!)

No será looooong hasta que el mundo le cante las palabras a nuestro sooooong. (¡Canta!)
It won't be looooong 'til the world sings the words to our sooooong. (sing along!)

¡Así viviremos para siempre! (uh!)
That way we forever live ooooon! (uh!)

De vuelta en mi rutina, estoy haciendo estafador. (Ajá!)
Back on my grind, I'm hustlin'. (uh-huh!)

Es sólo un asunto (ajá!) de tiempo y' voy a subir de nuevo! (Uhh!)
It's just a matter (uh-huh!) of time an' I'll come up again! (uhh!)

Me dijeron que no se prolongue nunca
They told me hustle never prolong

Pero me atrapé en la lucha como una canción lenta. (Ajá!)
But I got caught up in the struggle like a slow song. (uh-huh!)

Porque mi amor y respeto por esto es tan fuerte
Cause my love and respect for this is so strong

¡Cuestiono el estado del Hip-Hop (uh), las principales etiquetas, etcétera y así sucesivamente! (uh!)
I question the state of Hip-Hop (uh), major labels, et cetera and so on! (uh!)

El espectáculo seguirá. - Aún así es un demonio para que me golpee
The show'll go on. - Still fiend to get my blow on

Pero si es así, entonces podría renunciar
But if it's like this, then I might quit.

¡Pero aguanta! (uh!) - Esto sólo puede salir mal - pero por tanto tiempo (ajá!)
But hold on! (uh!) - This can only go wrong - but for so long (uh-huh!)

¡Corre rápido o podría dar la vuelta!
Get right quick or I might flip!

Trate de mantener un labio apretado, no quejarse (sssssshhhhhhh!)
Try to keep a tight lip, not to complain (sssssshhhhhhh!)

Ramblin, revueltas mentales porque la paciencia no bloquea el dolor. (Uh-uh!)
Ramblin', mind scramblin' cause patience ain't blockin' the pain. (uh-uh!)

Mic' enfermo, la letra todavía está encerrada en el cerebro, (¡Ajá!)
Mic' sick, lyrics is still locked in the brain, (uh-huh!)

Como Mike Vick sentado en la cárcel viendo el partido. (uh!)
Like Mike Vick sittin' in jail watchin' the game. (uh!)

Espero hasta el día I (día I!) - jugar mi posición (ch'eah!)
I wait 'til the day I (day I!) - play my position (ch'eah!)

O debería decir el día en que obedezco mi adicción. (Ajá!)
Or should I say the day I - obey my addiction. (uh-huh!)

Luego completa mi legado (¡eh!)
Then complete my legacy (uh!)

Sin comprometer mi integridad artística. ¡Vamos!
Without compromisin' my artistic integrity. (c'mon!)

No será looooong (no tardará mucho!) Hasta que el problema y la lucha sean una buena. (uh!)
It won't be looooong (won't be long!) 'til the trouble and the struggle is gooooone. (uh!)

El ajetreo hace que la lucha se ponga gooooone
The hustle make the struggle get gooooone.

¡Es difícil hacer un movimiento, luchamos!
It's hard to make a move, we strugglin'!

Todos odian perder pero les encanta ganar. {yeeeaahhhhhh! ¡Hmmmmmmmmmmmm!
Everybody hate to lose but they love to win. {yeeeaahhhhhh! Hmmmmmmmm!}

No va a ser looooong. Hasta que el mundo le cante las palabras a nuestro sooooong. (sin palabras!)
It won't be looooong {OOOH!} 'til the world sings the words to our sooooong. (no words!)

¡Así viviremos para siempre! {OOOH!
That way we forever live ooooon! {OOOH!}

De vuelta en mi rutina, estoy haciendo estafador. (¡Sí, es verdad!)
Back on my grind, I'm hustlin'. (yeah, it's true!)

Es sólo cuestión de tiempo (¡eh!) ¡Y subiré de nuevo! (Ajá!)
It's just a matter of time (uh!) an' I'll come up again! (uh-huh!)

Así que cuando me preguntan a dónde voy desde aquí (¡ve la cabeza!)
So when they ask where I go from here (go 'head!)

El camino y la meta está claro (uh!) pero es tan grave. (uh!)
The road and the goal is clear (uh!) but it's so severe. (uh!)

A veces tengo ganas de dejar ir, lo juro
Sometimes I feel like lettin' go, I swear

Tuve contratiempos toda mi carrera. (¡Heteros todos!)
I had setbacks my whole career. (straight y'all!)

Mandar con mi rutina es como jugar con mi mente (¡eh!)
Messin' with my grind's like messin' with my mind (uh!)

¡Pero tú! - Sigo respirando, así que supongo que es sólo una señal. (Ajá!)
But yo! - I'm still breathin', so I guess it's just a sign. (uh-huh!)

Pero es un significado para el mensaje en las líneas (¡word up!)
But it's meaning to the message in the lines (word up!)

Algunas cosas suceden por una razón (¡eh!) Como una bendición disfrazada
Some things happen for a reason (uh!) like a blessin' in disguise.

Pero el éxito estaba en mis ojos, el brillo me cegaba
But success was in my eyes, the shine was blindin' me

La fama y un poco de cambio, que tomó algún tiempo para ver!
The fame and a little bit of change, it took some time to see!

La lección para los sabios - beneficio más. (uh!)
The lesson for the wise - profit more. (uh!)

Es hora de ser un récord y el premio (Ajá!) se estaba reventando. (uh!)
Time to be a record and the prize (uh-huh!) was poppin' off. (uh!)

Finalmente hice un par de movimientos. - Tengo mi propia etiqueta (tengo que conseguirlo!)
Finally I made a couple of moves. - Got my own label (gotta get it!)

Yo y un par de tíos, estamos en la mesa de drogas. (¡Vamos a conseguir ese dinero!)
Me and a couple of dudes, we at the dope table. (let's get that money!)

Hiciste un juramento de permanecer fiel (¡eh!) ahora es un imperio
Took a oath to stay true (uh!) now it's an empire

¡Apaguen el nuevo álbum de Rakim y es fuego!
Put out the new Rakim album and it's fire!

No será looooong (uhh!) Hasta que el problema y la lucha sean una buena. (no tardará mucho!)
It won't be looooong (uhh!) 'til the trouble and the struggle is gooooone. (won't be long!)

El ajetreo hace que la lucha se ponga gooooone. (no tardará mucho!)
The hustle make the struggle get gooooone. (won't be long!)

¡Es difícil hacer un movimiento, luchamos! (Uhh!)
It's hard to make a move, we strugglin'! (uhh!)

Todos odian perder pero les encanta ganar. {yeeeaaaaahhhhhh!} {OOOOH!
Everybody hate to lose but they love to win. {yeeeaaaaaaahhhhhh!} {OOOOH!}

No será looooong hasta que el mundo le cante las palabras a nuestro sooooong. {OOOOH!
It won't be looooong 'til the world sings the words to our sooooong. {OOOOH!}

¡Así viviremos para siempre! (Ajá!)
That way we forever live ooooon! (uh-huh!)

De vuelta en mi rutina, estoy haciendo estafador. (¡Sí!)
Back on my grind, I'm hustlin'. (yeah!)

Es sólo cuestión de tiempo (¡Ajá!) ¡Y subiré de nuevo! (¡Sí!)
It's just a matter of time (uh-huh!) an' I'll come up again! (yeah!)

Siento que estoy de vuelta donde pertenezco cuando estoy en la cabina (¡eh!)
Feel like I'm back where I belong when I'm in the booth (uh!)

Producir y actuar en mi pináculo. (Ajá!)
Produce and perform at my pinnacle. (uh-huh!)

Di la verdad en mis canciones y mis entrevistas (la verdad!)
Speak the truth in my songs and my interviews (the truth!)

¡Para los jóvenes, mis dones y mis mujeres también! (Ajá!)
For the youth and my dons and my women, too! (uh-huh!)

Guap insistió. - Cuidado con tu pudor con un drama, Dunn. (¡Consigue ese dinero!)
Guap insisted. - Watch your bidness with a drama, dunn. (get that money!)

¡Hustlers es de donde obtenemos a la persona!
Hustlers is where we get persona from!

Tengo que conseguirlo, no sólo deseo un dólar venir (uh, ir a buscarlo!)
Gotta get it, not just wish a dollar come (uh, go get it!)

Somos optimistas desde que Obama ganó
We optimistic since Obama won.

Pero estos días de recesión
But these days of recession

¡Aún no estamos a salvo! (Uh-uh!) - ¡Reza! - Un cheque lejos de la Gran Depresión. (uh!)
We ain't safe yet! (uh-uh!) - Pray! - A paycheck away from the Great Depression. (uh!)

¡Mayor estrés! - Pero esperamos las bendiciones
Major stressin'! - But we wait for blessings

Siempre y cuando la Reserva Federal siga presionando el papel. (uh!)
Long as the Federal Reserve still paper pressing. (uh!)

Escribí el argumento - para conseguir este repollo en el capó (ajá!)
I wrote the plot - for gettin' this cabbage in the hood (uh-huh!)

Donde el gato promedio puede triplicar su estado en el capó
Where the average cat can triple his status in the hood.

¡No te detengas! - «Hasta que vivamos» suntuoso en el barrio (ajá!)
Don't stop! - 'Til we livin' lavish in the hood (uh-huh!)

Soy como Barack (uh!) con «El paquete de estímulo» (uh!) en el capó
I'm like Barack (uh!) with "The Stimulus Package" (uh!) in the hood.

No será looooong 'hasta que el problema y la lucha sea gooooone. (pronto se acabó!)
It won't be looooong 'til the trouble and the struggle is gooooone. (soon it's over!)

El ajetreo hace que la lucha se ponga gooooone. {ooooooohhhhhhhhhh!
The hustle make the struggle get gooooone. {ooooooohhhhh-ohhhhhhh!}

¡Es difícil hacer un movimiento, luchamos! (Ajá!)
It's hard to make a move, we strugglin'! (uh-huh!)

Todos odian perder pero les encanta ganar. {yeee-aahhh-yeaaaaaaaaaaahhhhhhhh!
Everybody hate to lose but they love to win. {yeee-aahhh-yeaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhh!}

No será un looooong {OOOOH!} Hasta que el mundo le cante las palabras a nuestro sooooong. {OOOOH!
It won't be looooong {OOOOH!} 'til the world sings the words to our sooooong. {OOOOH!}

¡Así viviremos para siempre! (usted sabe las palabras, cantar a lo largo!) {OOOOH!
That way we forever live ooooon! (you know the words, sing along!) {OOOOH!}

De vuelta en mi rutina, estoy haciendo estafador
Back on my grind, I'm hustlin'.

Es sólo cuestión de tiempo. ¡Y subiré de nuevo! {OOOOH!
It's just a matter of time {OOOOH!} an' I'll come up again! {OOOOH!}

No será looooong (¡concéntrate!) Hasta que el problema y la lucha sean una buena. (el cambio va a venir!)
It won't be looooong (stay focused!) 'til the trouble and the struggle is gooooone. (change gon' come!)

El ajetreo hace que la lucha se ponga gooooone. (¡solo prepárate para ello!)
The hustle make the struggle get gooooone. (just be ready for it!)

No será looooong 'hasta que el mundo le cante las palabras a nuestro sooooong.)
It won't be looooong 'til the world sings the words to our sooooong.)

¡Así viviremos para siempre!
That way we forever live ooooon!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rakim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção