Traducción generada automáticamente
Hoover Street
Rancid
Calle Hoover
Hoover Street
Ella es una inmigrante de puerta sólida, la cabeza a través de una pared delgada
She's solid door immigrant, head through a thin wall
Una prostituta frágil, sosteniendo un paredes de esquina
A frail hooker, holding a corner walls
Rascador de cielo reluciente búnker miró hacia abajo
Gleaming sky scraper bunker he looked down
Ríete histéricamente y luego se extendió alrededor
Laugh hysterically and then he spread around
En la calle Hoover, entonces debe estar solo
On Hoover Street, then he must be alone
El pequeño y precioso que el niño lanzó las aflicciones
The precious little the kid cast the woes
De una chica de autoridad que ella te hizo derramar
Of an authority girl she kind of made you spill
Su hermano Mario recibió un disparo 4 veces en la cabeza
Her brother Mario got shot 4 times in the head
Ves al pobre Mario, atrapó a uno caliente, a través del pulmón
You see poor Mario, he caught a hot one, through the lung
Ahora lo ha hecho para que Dios lo bendiga
Now he's done so God bless him
Y la cocaína se mueve a través de su sistema
And the cocaine moves through their system
Como un río sinuoso para siempre
Like a river forever winding
A la última parte de la clase bajo
To the last party of the under class
Sólo un montón de niños que no quieren terminar el último
Just a bunch of kids who don't wanna finish last
Ahora ver el mercado ha cambiado el peso de la escala
Now see the market place has changed the weight of the scale
O sales y mueres o vas a la cárcel
You either get out and die or go to jail
Y tus mejores intenciones se astillan y fallan
And your best intentions splinter and fail
Y unas semanas de promesas e intenciones fracasan
And a few weeks of promises and intentions fail
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Oh, sí
Oh Yeah
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Oh, sí
OooohYeah
Patean una botella de cerveza y una carta
They kick a bottle of beer and a letter
Cosas simples hicieron que Mario se sintiera mejor
Simple things made Mario feel better
Ves que cae sobre ti y cae sobre mí auto-aniquilación, catástrofe
You see it falls on you and it falls on me self-annihilation, catastrophe
Dos paquetes de cigarrillos por $2. 70 y una botella de vino que ha sido abierta
Two packs of cigarettes for $2. 70 and a bottle of wine that's been opened
Y él dijo, ¿por qué hago esto?
And he said, why do I do this
Un escalofrío a través de su cuerpo como una botella de CC
A shiver through his body like a bottle of CC
No alentando a la realidad o a mí
Not encouraging reality or me
Dijo que es lo que estoy siendo de nuevo
He said it's who I am being back to it
Fuera del extremo profundo el registro cambió
Off the deep end the record changed
Verás, nadie se levantó y aplaudió por él
You see, no one stood up and cheered for him
Todos se sentaron con algo que pasó
Everyone sat down with something that happened
Comenzó, a suceder
Began, to happen
Es un misterio de la vieja escuela y las esposas sangran
It's an old school dorm mystery and the handcuffs bleed
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Oh, sí
Oh yeah
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Es un asesinato de tubos de vidrio
It's a glass-pipe murder
Oh, sí
Ooooh yeah
¿Quién fue el asesino? Está en el
Who was the killer It's in the
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rancid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: