Traducción generada automáticamente
Back Up Against the Wall
Rancid
Respaldar contra la pared
Back Up Against the Wall
La roca se pone caliente, ahora no puede parar
Rock gets hot, now she can't stop
Ella es muy, muy parecida a un robot
She's a lot, a lot like a robot
Y ella no puede ser comprada, y sus nervios están disparados
And she can't be bought, and her nerves are shot
Y ella comienza a pudrirse, de adentro hacia afuera
And she starts to rot, from the inside out
Dijo que no necesito que me salves, pero hay gente aquí
She said I don't need you to save me, but there's people here
tratando de culparme
trying to blame me
Y no hay trabajos que me paguen, lo suficiente para alimentar a mi familia
And there's no jobs that will pay me, enough to feed my family
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
Y nadie oye su llamada
And no one hears her call
Porque no hay nadie allí en absoluto
Cause there's no one there at all
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
La ley se vuelve a ejecutar, los tontos son chippin
Law crack re-run, fools are chippin
Las promesas se rompen, sí, los trabajos se van
Promises are broken, yeh, jobs are leavin
Y el cielo se oscurece en la tierra de pisar
And the sky is darkening in the land of stepping
Pero el autobús se queda y no me arrepentiré
But the bus is staying and I won't be regretting
Y no hay más trabajos aquí, no más amor aquí
And there's no more jobs here, no more love here
No más espacio aquí para mí, y no hay más trabajos aquí
No more room here for me, and there's no more jobs here
Sólo miseria aquí, para mí y mi familia
Only misery here, for me and my family
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
Y nadie oye su llamada
And no one hears her call
Porque no hay nadie allí en absoluto
Cause there's no one there at all
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
Ahora, ¿dónde han ido todos los buenos tiempos?
Now where have all the good times gone
(¡ESTÁ BIEN! ¡MUY BIEN! ¡MUY BIEN! MUY BIEN!)
(ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT!)
Pero algo aquí va mal
But something here is going wrong
(¡ESTÁ BIEN! ¡MUY BIEN! ¡MUY BIEN! MUY BIEN)
(ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT)
¿Por qué molestarse, cuando te abollado?
Why even bother, when you getting clobbered
En ninguna parte está sano y salvo, con el sudor se beneficiarán
Nowhere is safe and sound, off the sweat they will profit
Que te roben y que te disparen hasta el suelo
Your getting robbed and their gunning you down to the ground
Oh, todos tenemos grandes sueños ahora, la nueva fábrica acaba de cerrar
Oh we all got big dreams now, the new factory just shut down
Y no hay suficiente para ir por ahí, porque ellos te disparan
And there's not enough to go around, cause their gunning you
hasta el suelo
down to the ground
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
Y me puse la espalda contra la pared
And I got my back up against the wall
Y nadie oye su llamada
And no one hears her call
Porque no hay nadie allí en absoluto
Cause there's no one there at all.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rancid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: