Колыбельная
Rauf & Faik
Nana
Колыбельная
Llévame, ámame, escóndeme
Возьми меня, люби меня, укрой
Los lazos que tú y yo creamos en los dos
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Llévame, ámame, escóndeme
Возьми меня, люби меня, укрой
Los lazos que tú y yo creamos en los dos
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Llévame, ámame, escóndeme
Возьми меня, люби меня, укрой
Los lazos que tú y yo creamos en los dos
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Llévame, ámame, escóndeme
Возьми меня, люби меня, укрой
Los lazos que tú y yo creamos en los dos
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Recuerdo aquella noche que cerré los ojos, la puerta de la abuela
Я помню той ночью закрыл твои очи, бабушкина дверь
Y la escalera, bajando los dos
И лестничный проём, спускаемся мы вдвоём
Parque y escándalos, amor, memorias, canciones de amor
Парк и скандалы, любовь, мемуары, песни о любви
Conmigo para siempre, por favor, recuérdame
С тобою навсегда, прошу тебя, помни меня
Te acompañé a casa con el sonido de los pájaros
Я провожал тебя домой под звуки птиц
Te quedaste dormido en mi regazo
Ты засыпала на моих коленях,
Y yo estaba llamando a las puertas de la abuela
А я стучался в бабушкины двери
Camino por el pasillo, y ustedes están dormidos
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
No te levantes, nena, dime
Не вставай, малыш, ты мне говоришь
Llévame, ámame, escóndeme
Возьми меня, люби меня, укрой
Los lazos que tú y yo creamos en los dos
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Llévame, ámame, escóndeme
Возьми меня, люби меня, укрой
Los lazos que tú y yo creamos en los dos
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Las luces de la linterna caminan por la calle
Свет фонарей гуляет по улице
Mírame a los ojos, te diré todo
Смотри же мне в глаза, обо всём я тебе расскажу
Te canto una canción de cuna, mírame a los ojos
Колыбельную тебе спою, смотри же мне в глаза
¿Y dónde está la bondad en ellos? (¿Dónde está la bondad en ellos?)
И где в них доброта? (Где в них доброта?)
Te acompañé a casa con el sonido de los pájaros
Я провожал тебя домой под звуки птиц
Te quedaste dormido en mi regazo
Ты засыпала на моих коленях
Y yo estaba llamando a las puertas de la abuela
А я стучался в бабушкины двери
Camino por el pasillo, y ustedes están dormidos
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
No te levantes, nena, dime
Не вставай, малыш, ты мне говоришь
Nei-ney-na-na-ne
Ней-ней-на-на-ней
Nei-ney-na-na-ne
Ней-ней-на-на-ней
Nei-ney-na-na-ne
Ней-ней-на-на-ней
Nei-ney-na-na-ne
Ней-ней-на-на-ней
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rauf & Faik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: