Traducción generada automáticamente
вечера
Rauf & Faik
Por las noches
вечера
Recuerdo esas noches
я помню те вечера
vivimos en Khrushchevka en dos
мы жили в хрущевке вдвоем
Estás harto de mis palabras
тебя надоели мои слова
mi vida para mí ahora por nada
моя жизнь мне теперь ни по чем
la electricidad ha sido apagada
электричество все отключили
sobre mí y todos se olvidaron
про меня и тебя все забыли
He encendido todas las últimas velas
я зажег все последние свечи
así que se desvaneció todo nuestro amor
так угасла вся наша любовь
en Khrushchevka nos dos y de cerca el café borracho
в хрущевке мы вдвоем и тесно кофе выпито
y todo lo que veo: polillas y humo de cigarrillos
и все что вижу: мотылек и дым от сигарет
flores extintas en las que tu olor
потускневшие цветы, в которых запах твой
me dejaste ellos
ты оставила мне их
me dejaste ellos
ты оставила мне их
Recuerdo esas noches
я помню те вечера
vivimos en Khrushchevka en dos
мы жили в хрущевке вдвоем
Estás harto de mis palabras
тебя надоели мои слова
mi vida para mí ahora por nada
моя жизнь мне теперь ни по чем
la electricidad ha sido apagada
электричество все отключили
sobre mí y todos se olvidaron
про меня и тебя все забыли
He encendido todas las últimas velas
я зажег все последние свечи
así que se desvaneció todo nuestro amor
так угасла вся наша любовь
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rauf & Faik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: