Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 430

Worth It

RAYE

Letra
Significado

Vale la pena

Worth It

Oh, no, no, no
Oh, no, no, no

No no no
No, no, no

Espero que lo hagas, ooh
I hope you're gonna, ooh

Vas a hacer que valga la pena
You're gonna make it worth

Sólo te voy a decir cómo se siente, ooh
I'm just gonna tell you how it feel, ooh

Si mi cuerpo fuera un barco, ¿podrías gobernarlo, marinero? (mm)
If my body was a boat, could you steer that, sailor? (Mm)

Hazme sentir como si fuera un tráiler de Hollywood de los años 60 (de la vieja escuela, me gusta)
Make me feel like it's a 1960's Hollywood trailer (old school, I like)

Clásicos como los autos, clásicos como Elizabeth Taylor (Taylor)
Classic like cars, classic like Elizabeth Taylor (Taylor)

Necesito que me romances, necesito un dador, no un receptor
I need you to romance me, I need a giver, not a taker

Oh, es lo que necesito, sí, porque
Oh, it's what I need, yes, 'cause

podría amarte
I could love you

Si realmente quisiera
If I really wanted to

Podrías ser, ser mi copa de vino
You could be, be my glass of wine

Cuando llegue el atardecer, ayúdame a exhalar todo el exceso
When the sunset, help me exhale all the excess

Bebé, pero bebé, pero-pero bebé, pero-pero bebé, ¿quieres?
Baby, but baby, but-but baby, but-but baby, would you?

¿Lo harías bien? (mm)
Would you make it all right? (Mm)

¿O tal vez mucho mejor?
Or maybe that much better?

Si quisieras, podrías hacer que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, cuando veo salir el sol, lo haces mucho mejor
Ooh, whеn I see the sun rising, you make it that much bettеr

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, vale la pena todo el tiempo que estoy a punto de darte, nena
Ooh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, dame todo el tiempo que debería estar trabajando en mí
Ooh, give all of the time I should be working on me

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena (mhm)
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it (mhm)

Esta es la noche (algo que me hace llorar)
This is the night (something 'bout it's making me cry)

Mi alma sí decidió (siente mi cuerpo temblar a la luz de tu luna)
My soul, it did decide (feel my body shiver in your moonlight)

Y necesito que (déjame tener el mejor momento de mi vida)
And I need you to (let me have the time of my life)

Verificó sus credenciales, residenciales del sur
Checked your credentials, South residentials

Ooh, nene, tienes mucho potencial
Ooh, baby boy, you got so much potential

podría amarte
I could love you

Si realmente quisiera
If I really wanted to

Podrías ser, ser mi copa de vino
You could be, be my glass of wine

Cuando se ponga el sol, ayúdame a exhalar todo el exceso
When the sun set, help me exhale all the excess

Bebé, pero bebé, pero-pero bebé, pero-pero bebé, ¿quieres?
Baby, but baby, but-but baby, but-but baby, would you?

¿Lo harías bien? (¿Lo harías bien?)
Would you make it all right? (Would you make it all right?)

¿O tal vez mucho mejor? (¿Quizás mucho mejor?)
Or maybe that much better? (Maybe that much better?)

Si quisieras, podrías hacer que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, cuando veo salir el sol, lo haces mucho mejor
Ooh, when I see the Sun rising, you make it that much better

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, vale la pena todo el tiempo que estoy a punto de darte, nena
Ooh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, dame todo el tiempo que debería estar trabajando en mí
Ooh, give all of the time I should be working on me

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Llévame en anillos Cartier de seis quilates, nena (nena)
Drip me out in six-carat Cartier rings, baby (babe)

Último piso del ático
Top floor on the penthouse

Bebiendo Chardonnay 2016, cariño (en el último piso)
Sipping on Chardonnay 2016, baby (on the top floor)

Algo así como un sueño, nena
Something like a dream, baby

De alguna manera, estoy tan capturado por ti
Somehow, I'm so captured by you

Estoy reorganizando todos mis planes
I'm rearranging all of my plans

Y estoy conteniendo la respiración
And I'm holding my breath

Como espero que hagas que valga la pena
As I hope you make it worth it

¿Lo harías bien?
Would you make it all right?

¿O tal vez mucho mejor?
Or maybe that much better?

Si quisieras, podrías hacer que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
If you wanted you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, cuando veo salir el sol, lo haces mucho mejor
Ooh, when I see the Sun rising, you make it that much better

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, vale la pena todo el tiempo que estoy a punto de darte, nena
Ooh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby

Así que espero que hagas que todo valga la pena, valga la pena, valga la pena
So, I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, dame todo el tiempo que debería estar trabajando en mí
Ooh, give all of the time I should be working on me

Así que espero que hagas que todo valga la pena
So I hope you're gonna make it all worth it

Esta es la noche (esta es la noche)
This is the night (this is the night)

Mi alma sí decidió (valió la pena)
My soul, it did decide (worth it)

Y necesito que lo hagas (necesito que lo hagas)
And I need you to (I need you to)

Estoy totalmente dentro, no puedo revertirlo
I'm all in, I can’t reverse it

Así que espero y rezo para que hagas que valga la pena (ah, ooh, ah, sí)
So I hope and pray you make it worth it (ah, ooh, ah, yeah)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: John Hill / MIke Sabath / Raye / Worldwide Fresh. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção