Traducción generada automáticamente
Deep Kick
Red Hot Chili Peppers
Patada profunda
Deep Kick
Todo empezó cuando éramos niños pequeños
It started when we were little kids
Espíritus libres, pero ya atormentados por nuestras propias manos
Free spirits, but already tormented by our own hands
Nos lo dieron nuestros padres
Given to us by our parents
Nos reunimos y escribimos en los escritorios
We got together and wrote on desks
Y dormí en cuartos de lavado cerca de montañas nevadas
And slept in laundry rooms near snowy mountains
Y nos deslizamos por cualquier grieta que podamos encontrar
And slipped through whatever cracks we can find
Mentes alteradas, no fallamos
Minds altered, we didn't falter
Al retratar personajes histéricos y trágicos en un universo lleno de smog
In portraving hysterical and tragic characters in a smog filled universe
Nos encantó la ciudad sucia
We loved the dirty city
Y los viajes lejos de ella
And the journeys away from it
Todavía no habíamos estado ni visto a nuestros amigos, a nosotros mismos
We had not yet been or seen our friends, selves
Persigue colas dando vueltas y vueltas en espirales descendentes
Chase tails round and round in downward spirals
Dejando atrás un rastro de jugo de vida vital e irrecuperable
Leaving trail of irretrievable, vital life juice behind
Aun así, los hermanos, camaradas de sangre, compañeros de familia, eran impenetrables
Still, the brothersbloodcomradespartnerfamilycuzz was impenetrable
Y vivimos dentro de él
And we lived inside it
Reír sin ropa y todo experimental hasta que la muerte nos sobrevino
Laughing with no clothes, and everything experimental till death was upon us
En nuestra cara, la mortalidad
In our face, mortality
Y muchas cosas parecían inútiles entonces, pero el amor y la música pueden salvarnos
And lots of things seemed futile then, but love and music can save us
Y lo hizo, mientras el monstruo gris gigante crecía
And did, while the giant grey monster grew
Más envenenados y volátiles a nuestro alrededor
More poisoned and volatile around us
Mandíbulas apretando y escupiendo mierda fea alrededor
Jaws clamping down and spewing ugly shit around
Nada es lo mismo
Nothing is the same
Así que seguimos moviéndonos
So we keep moving
seguimos moviéndonos
We keep moving
(¡Ooooooooooooh Mierda! ¡Ooooooooooooh Mierda!)
(Ooooooooooooh Shit! Ooooooooooooh Shit!)
Salí y me corté el pelo
Went off and got some hair cuts
Luciendo salvaje y drogado
Lookin wild and got all drugged up
Saltó un tren en la noche
Hopped a train into the night
Me llevaron con un travesti
Got a ride with a transvestite
Dos chicos en San Francisco
Two boys in San Francisco
Dos chicos en San Francisco
Two boys in San Francisco
Despegado en un baño de Bart
Blasted off in a Bart bathroom
Esos policías nos despertaron
Those coppers woke us up
Los hijos de puta nos despertaron
The mothersfuckers woke us up
Dos hermanos jóvenes en un aerodeslizador
Two young brothers on a hovercraft
Amor telepático y carcajadas
Telepathic love and belly laughs
Asalta el escenario de Universal
Storm the stage of Universal
El chico delgado y brillante se vuelve subversal
Slim shine talk boy go subversal
Papá está orgulloso y por eso nos envió
Papa's proud and so he sent us
Corazones palpitantes llenos e implacables
Pounding hearts full and relentless
Dos niños en Londres, Inglaterra
Two boys in London, England
Dos niños en Londres, Inglaterra
Two boys in London, England
Salir por las ventanas del albergue
Climbing out of hostel windows
Usando equipo tan afuera pero dentro
Wearing gear so out but in though
Vamos chico y haz el no, no
Come on kid and do the no no
Dos hermanos jóvenes en un aerodeslizador
Two young brothers on a hovercraft
Amor telepático y carcajadas
Telepathic love and belly laughs
(¡Ooooooooooh Mierda! ¡Ooooooooooooh Mierda!)
(Oooooooooooh Shit! Ooooooooooooh Shit!)
Fuimos a la escuela secundaria de Fairfax
We went to Fairfax High School
Saltó de edificios a sus piscinas
Jumped off buildings into their pools
Nos sentábamos y engrasábamos en Canters
We'd sit down and grease at Canters
Corre como el infierno, no pueden atraparnos
Run like hell they can't catch us
Dos chicos en Los Ángeles propiamente dicho
Two boys in L.A. proper
Dos chicos en Los Ángeles propiamente dicho
Two boys in L.A. proper
Robando todo lo que pudimos
Stealin' anything that we could
Tengo que colarme en Starwood
Gotta sneak into the Starwood
Tengo que alcanzar el bien profundo
Gotta peak into the deep good
Recuerdo
I remember
Hace 10 años en Hollywood
10 years ago in Hollywood
hicimos algo bueno
We did some good
E hicimos algunas cosas realmente malas
And we did some real bad stuff
Pero los Butthole Surfers dijeron
But the Butthole Surfers said
Es mejor arrepentirte de algo que hiciste
It's better to regret something you did
Que algo que no hiciste
Than something you didn't do
Sí, éramos jóvenes
Yeah we were young
Y estábamos buscando
And we were looking
mirando
Looki-i-ing
Buscando esa patada profunda
Looking for that deep kick
Sí, los vi venir, los vi partir
Yeah seen 'em come, seen 'em go
(Y siento que me estoy acercando a ti)
(And I feel I'm getting close to you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: