Traducción generada automáticamente
Feels So Good
Red Hot Chili Peppers
Se siente tan bien
Feels So Good
Bueno, todos tienen una opinión fuerte e inflexible
Well everybodys got an opinion thats loud and unbending
Paso mi tiempo sanando y reparando, juntos
I spend my time healing and mending, together
Es una cuestión de si vivir bien positivo doy
Its a question of whether live positive well i give
P-Nut se une a nuestra espalda, debe ser artrítica
P-Nut joins our back, must be arthritic
Tim es de los 70 y así lo vivimos
Tim is from the '70's and so we live it
SA tiene la sabiduría de un premio nobel
SA has the wisdom of a nobel laureate
Estoy abajo para nuestros días de gloria
I'm down for our days of glory
Es fácil de hacer cuando estás despierto con Sexton
It's easy to do when you're up with Sexton
Un genio rítmico, subiendo al siguiente
A rhythmatic genius, turnin' up the next one
¿Sabes que eres un hermano, yo fluyo en esa circunstancia?
Would you know, you're a bro, I flow in that circumstance
Tendrás tu oportunidad
You'll get your chance
Porque la venganza es una maldita misión
Becuase payback is a motherfuckin' mission
A las rocas afiladas que se deslizan sobre nosotros, pero nos rockeamos
To the sharp-ass rocks slippin' on us but we rock
Se trata de escribir sobre nosotros burla
It comes to writing on us derision
Te enviaré una voz ahora te estamos enviando una visión
Sendin you a voice now we're sending you a vision
Y los que lucharon conmigo dicen que me enseñaron todo lo que sé
And those who fought me they say they taught me everything Iknow
¡Me voy, cuando oigo eso, ese chit y ese chit, tonterías!
I go aww, when I hear that, that chit and that caht, bullshit!
¡Estoy harto de que lo sepa todo, lo diga!
So sick of me knowing everything, saying!
En tu cara
In your face
Así es
That's right
Y se siente tan bien
And it feels so good
En tu cara
In your face
Sí. - ¿Sí
Yeah
Se siente tan bien
It feels so good
Llévenselo, hermano, tírenlo, ahora digan
Take it to 'em bro, throw down, now say
Forzando un rumbo, me estoy mudando
Settin' forth a course I'm really wiggin' out
En mi cúpula deambulo, sin tiempo para dudar
In my dome I roam, no time to doubt
Te jodió justo ahí mientras yo estaba rimando
Fucked up you right there while I was rhymin'
Ahora estás enfurruñado en la esquina, un bebé llorando
Now you're sulking in the corner, a baby crying
Nos estamos acercando a Marte
Hittin' up now we feelin' to rock Mars
Ahora sus cabezas se joden
Fuckin' up the shit, now their heads bob
No somos nuevos en el swing de jack, el groove y eso
We ain't new to jack swing, the groove and that
Tenemos facciones locas y todo eso
We got crazy factiffs and we all that
No suelo rockear y soy un laureado
I don't often rock and I'm a laureate
No doy el puñetazo, sabes que lo estoy tirando
I don't pull the punch you know I'm throwin' it
Freestyles mi estilo en el micrófono y flex
Freestyles my style on the mic and flex
Estás acechando la mente de un punk que es el siguiente
You're stalkin' the mind of a punk that's next
Me siento retrasado ahora que empecé
I get retarted now that I started you know
Una condición que mantengo cerca
A condition which I keep close together
Como los buenos capullos que conoces mi escena
Like the kind buds you know my scene
Mi equipo cree que canto suprema, pero tú, la comadrea
My team thinks I sing supreme, but you, the weasel,
Trata de derribarnos, pero en realidad te hace parecer como un aclown
Try to bring us down but in reality it make you look like aclown
Lástima porque estaremos sentados en el sol y escogeremos una bola rocosa
Too bad cause we'll be sittin' in the sun and choose a rocky assfast ball
En tu cara
In your face
Así es
That's right
Y se siente tan bien
And it feels so good
Elige una cerradura todos vosotros
Choose a lock y'all
En tu cara
In your face
Sí. - ¿Sí
Yeah
Se siente tan bien
It feels so good
Yo P-Nut, vence a esa cosa
Yo P-Nut, beat that thing
¿No calentarás el micrófono Nicholas?
Won't you warm the mic Nicholas
No puedo conseguir con esto mi corriente de conciencia es un mar
Can't get with this my stream of conscieceness is a sea
Al igual que Bukowski con rabia
Much like Bukowski with a rage
Hablar a la página
Speakin' to page
Bestias en la jaula
Beasts in the cage
Saltando del escenario
Jumpin' off the stage
Divin'
Divin'
Prosperando
Thrivin'
Peleando por un día mejor o digamos
Strivin' for a better day or say
(Esforzarse por un día mejor SA?)
(Strive for a better day SA?)
Devuélvese por carne
Beat back by flesh
Puertas destrozadas presumir de los puños al cielo que nos sentimos altos
Shatterd doors braggin' fists to the sky we're feelin' high
Tiene que vivir y morir
Has to live and die
Sólo tómate un momento para tener un ataque de vez en cuando
Just take a moment to have a fit once in a while
Ya sabes, ya sabes
You know, you know
Lo hago todos los días y me gusta, pero ese es mi estilo, sí, aquí voy
I do it daily and like it but that's my style, yeah, here I go
En tu cara
In your face
Y te rasga la garganta
And dow your throat
Y se siente tan bien
And it feels so good
'fraid tan
'fraid so
Que se jodan todos
Fuck it up y'all
En tu cara
In you face
Y por tu garganta
And down your throat
Se siente tan bien
It feels so good
Eso es todo
That's all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: