Traducción generada automáticamente
Marjorie
Reddening West
Marjorie
Marjorie
Ser la luz en el jardín
Be the light in the garden
Sé el viento a mis pies
Be the wind at my feet
Pensé que te había oído por la mañana
I thought I heard you in the morning
Pensé que había captado tu voz llamando
I thought I caught your voice calling
Me estrujo las manos, espero
I wring my hands, I wait
He perdido mi camino
I have lost my way
Después de separarnos, me perdí en el jardín
After we parted, I got lost in the garden
Donde yo deambule, y flaquee
Where I wander, and falter
Donde sueño contigo a menudo
Where I dream of you often
En la fría luz de siempre
In the cold light of always
A través de la marcha doblada de mis días
Through the bent march of my days
Y dejaré la luz encendida
And I'll leave the light on
A través de la oscuridad más oscura
Through the darkest of darkness
Doblo mis pensamientos para que te rodeen
I bend my thoughts so they surround you
Rizo mis oraciones alrededor de tu nombre
I curl my prayers around your name
Me estrujo las manos, espero
I wring my hands, I wait
He perdido mi camino
I have lost my way
Porque después de que te separaste, me perdí en el jardín
'Cause after you parted, I got lost in the garden
Donde yo deambule, y flaquee
Where I wander, and falter
Donde pienso en ti a menudo
Where I think of you often
En la fría luz de siempre
In the cold light of always
A través de la marcha doblada de mis días
Through the bent march of my days
Donde voy a dejar una luz encendida
Where i'll leave a light on
A través de la oscuridad más oscura
Through the darkest of darkness
Pero incluso mientras voy
But even as I go
Incluso antes de que yo sepa
Before I even know
Las ondas de tus días
The ripples of your days
Empújalo y cambia nuestra forma
Push out and change our shape.
Cuando el avión se estrelló, ¿lo sentiste?
When the plane crashed, did you feel it?
¿Pensaste sólo en mí?
Did you think of me only?
Cuando la nieve cayó sobre ti
When the snow fell upon you
¿Pensaste en nuestro bebé?
Did you think of our baby?
Cuando llegó la noche
As the night came
¿Sabías que nunca te encontraríamos?
Did you know that we'd never find you?
Así que dejo la luz encendida
So I leave the light on
A través de la oscuridad más oscura
Through the darkest of darkness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reddening West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: