Traducción generada automáticamente
Jeune Garde
Redweiler
Guardia joven
Jeune Garde
Amistad sincera, delirios compartidos
Amitié sincère, délires partagés
Unidad de hierro, solidaridad!
Unité de fer, solidarité!
Permanecen soldados sin importar lo que pase
Ils restent soudés quoi qu'il arrive
Para bien o para mal
Pour le meilleur ou pour le pire
Siempre dáselo, muévete siempre
Toujours se la donner, toujours se bouger
Camarones enfurecidos, los ancianos van a chupar
Crevards enragés, les vieux vont en chier
Comprometidos a luchar por días mejores
Engagés à lutter pour des jours meilleurs
¡La Guardia Joven está aquí y espera su tiempo!
La Jeune Garde est là et attends son heure !
La Guardia Joven es eterna
La Jeune Garde est éternelle
Incluso si cambia poco a poco
Même si elle change peu à peu
Nuestra lucha sigue siendo la misma
Notre lutte reste la même
Todo motivado, orgulloso y nervioso!
Tous motivés, fiers et nerveux !
Día y noche, siempre están listos
De jour comme de nuit, ils sont toujours prêts
Acastrar las calles para representar
A hanter les rues pour représenter
Ser consciente de que cualquier cosa puede suceder
Ayant bien conscience que tout peut arriver
Que después de un tiempo, las cabezas pueden cambiar
Qu'au bout de quelques temps, des têtes peuvent changer
Porque el estado de ánimo debe permanecer anclado
Car l'état d'esprit doit rester ancré
Vivir todo al máximo y nada de lo que lamentar
Vivre tout à fond et rien regretter
Por nada, y nadie puede aplastarlos
Car rien, ni personne ne pourra les écraser
Para los jóvenes idiotas permanecen para siempre
Car les jeunes cons demeurent à tout jamais
La Guardia Joven es eterna
La Jeune Garde est éternelle
Incluso si cambia poco a poco
Même si elle change peu à peu
Nuestra lucha sigue siendo la misma
Notre lutte reste la même
Todo motivado, orgulloso y nervioso!
Tous motivés, fiers et nerveux !
¡Amistad sincera! ¡Delirios compartidos!
Amitié sincère ! délires partagés !
¡Unidad de hierro! solidaridad!
Unité de fer ! solidarité!
¡Permanecen soldados! ¡No importa qué!
Ils restent soudés ! quoi qu'il arrive !
¡Para lo mejor! o para lo peor!
Pour le meilleur ! ou pour le pire !
¡Siempre dáselo a ti mismo! ¡Siempre muévete!
Toujours se la donner ! toujours se bouger !
¡Camarones enfurecidos! ¡Los viejos van a apestar!
Crevards enragés ! les vieux vont en chier !
¡Comprometidos a luchar! para mejores días!
Engagés à lutter ! pour des jours meilleurs !
¡La Guardia Joven está aquí y espera su tiempo!
La Jeune Garde est là et attends son heure !
La Guardia Joven es eterna
La Jeune Garde est éternelle
Incluso si cambia poco a poco
Même si elle change peu à peu
Nuestra lucha sigue siendo la misma
Notre lutte reste la même
Todo motivado, orgulloso y nervioso!
Tous motivés, fiers et nerveux !
La Guardia Joven es eterna
La Jeune Garde est éternelle
Incluso si cambia poco a poco
Même si elle change peu à peu
Nuestra lucha sigue siendo la misma
Notre lutte reste la même
Todo motivado, orgulloso y nervioso!
Tous motivés, fiers et nerveux !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redweiler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: